Inglês, perguntado por Usuário anônimo, 8 meses atrás

Oi preciso de um poema que seja em inglês com tradução sobre qualquer tema que seja no mínimo 10 10 15 linhas na sua preferência mas me ajuda por favor

Fala aí galera ​❤❤❤❤

Soluções para a tarefa

Respondido por yasmymfonseca13
1

I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,

or the arrow of carnations the fire shoots off.

I love you as certain dark things are to be loved,

in secret, between the shadow and the soul.

I love you as the plant that never blooms

but carries in itself the light of hidden flowers;

thanks to your love a certain solid fragrance,

risen from the earth, lives darkly in my body.

I love you without knowing how, or when, or from where.

I love you straightforwardly, without complexities or pride;

so I love you because I know no other way

than this: where “I” does not exist, nor “you”,

so close that your hand on my chest is my hand,

so close that your eyes close as I fall asleep.

Tradução

Eu não te amo como se você fosse rosa salgada, ou topázio,

ou a flecha de cravos que o fogo dispara.

Eu te amo como certas coisas sombrias são para serem amadas,

em segredo, entre a sombra e a alma.

Eu te amo como a planta que nunca floresce

mas carrega em si a luz de flores escondidas;

graças ao seu amor uma certa fragrância sólida,

ressuscitou da terra, vive sombriamente em meu corpo.

Amo-te sem saber como, nem quando, nem de onde.

Eu te amo francamente, sem complexidades ou orgulho;

então eu te amo porque não conheço outro jeito

do que este: onde “eu” não existe, nem “você”,

tão perto que sua mão no meu peito é minha mão,

tão perto que seus olhos fecham enquanto eu adormeço.

Perguntas interessantes