Oi gente isso é URGENTE!!
Preciso de 10 trechos de músicas em inglês no passado regular ou no passado simples.
POR FAVOR ME AJUDEM.
Soluções para a tarefa
Respondido por
0
I "got" my first real six string. [Eu arrumei meu primeiro violão.]
Bought it at the five and dime. [Comprei na loja de 1,99.]
Played it till my fingers bled. [Tocava até os dedos sangrarem.]
Was the summer of '69. [Era o verão de 69.]
Me and some guys from school. [Eu e um pessoal da escola.]
Had a band and we tried real hard. [A gente tinha uma banda e se esforçava muito.]
Jimmy quit and Jody got married. [O Jimmy parou e a Jody se casou.]
I shoulda known we'd never get far. [Eu devia saber que não iria muito longe.]
Oh when I look back now. [Quando eu olho para trás agora.]
That summer seemed to last forever. [Aquele verão parecia durar para sempre.]
And if I had the choice. [E se eu tivesse escolha.]
I'd always wanna be there. [Sempre iria querer está lá.]
Those were the best days of my life. [Foram os melhores dias da minha vida.]
Ain't no use in complainin'. [Não adianta reclamar.]
When you got a job to do. {Quando se tem um trabalho a fazer.]
Spent my evenings down at the drive-in. [Passava minhas noites no “drive-in”]
And that's when I met you. [Foi quando te conheci.]
Standing on your mama's porch. [De pé na varanda da casa da sua mãe.]
You told me that you'd wait forever. [Você disse que ia esperar para sempre.]
Oh and when you held my hand. [Quando você segurou minha mão.]
I knew that it was now or never. [Eu sabia que seria “agora ou nunca”.]
Those were the best days of my life
Back in the summer of '69. [Lá no verão de 69.]
Esta ai, espero que tenho ajudado.
Bought it at the five and dime. [Comprei na loja de 1,99.]
Played it till my fingers bled. [Tocava até os dedos sangrarem.]
Was the summer of '69. [Era o verão de 69.]
Me and some guys from school. [Eu e um pessoal da escola.]
Had a band and we tried real hard. [A gente tinha uma banda e se esforçava muito.]
Jimmy quit and Jody got married. [O Jimmy parou e a Jody se casou.]
I shoulda known we'd never get far. [Eu devia saber que não iria muito longe.]
Oh when I look back now. [Quando eu olho para trás agora.]
That summer seemed to last forever. [Aquele verão parecia durar para sempre.]
And if I had the choice. [E se eu tivesse escolha.]
I'd always wanna be there. [Sempre iria querer está lá.]
Those were the best days of my life. [Foram os melhores dias da minha vida.]
Ain't no use in complainin'. [Não adianta reclamar.]
When you got a job to do. {Quando se tem um trabalho a fazer.]
Spent my evenings down at the drive-in. [Passava minhas noites no “drive-in”]
And that's when I met you. [Foi quando te conheci.]
Standing on your mama's porch. [De pé na varanda da casa da sua mãe.]
You told me that you'd wait forever. [Você disse que ia esperar para sempre.]
Oh and when you held my hand. [Quando você segurou minha mão.]
I knew that it was now or never. [Eu sabia que seria “agora ou nunca”.]
Those were the best days of my life
Back in the summer of '69. [Lá no verão de 69.]
Esta ai, espero que tenho ajudado.
Perguntas interessantes
Matemática,
9 meses atrás
Matemática,
9 meses atrás
Português,
9 meses atrás
História,
1 ano atrás
Informática,
1 ano atrás
Psicologia,
1 ano atrás
Inglês,
1 ano atrás