Inglês, perguntado por centralneagle0, 11 meses atrás

Observe as sentenças: "How often do you cry? Very often." Eu posso afirmar que:

A sentença interrogativa pode ser traduzida como "Com que frequência você grita?". A resposta: "Com muita frequência".

A sentença interrogativa pode ser traduzida como "Com que frequência você grita?". A resposta: "Raramente".

A sentença interrogativa pode ser traduzida como "Com que frequência você chora?". A resposta: "Com muita frequência".​

Soluções para a tarefa

Respondido por anajuliabraga182
1

A sentença interrogativa pode ser traduzida como "Com que frequência você chora ?". A resposta : "Com muita frequência".

Explicação:

O significado dessa frase em português é " "Com que frequência você chora ?. Com muita frequência".

Respondido por IFTMhbrt
1

Resposta:

A sentença interrogativa pode ser traduzida como "Com que frequência você chora?". A resposta: "Com muita frequência".​

Explicação:

Opa, tudo bom? Espero que sim!!

Bem, o que faz a gente escolher a resposta "Com que frequência você chora? Com muita frequência" é o fato que "cry" se traduz pra choro e "often" se traduz para frequentemente, logo, só tem como ser a resposta indicada!

Tudo de bom !!

Perguntas interessantes