O uso do termo epíteto utilizado pelo cronista denota um variação linguística? justifique.
Soluções para a tarefa
Explicação:
O uso do termo epíteto pela cronista pode ser interpretado como uma variação linguística, visto que é uma palavra que não é muito usada no dia a dia, dependerá da região.
Lembrando que variação linguística diz respeito as diferenças que uma mesma língua possui.
Temos diferentes tipos de variações linguísticas, podendo ser geográfica, história, social ou situacional.
A geográfica diz respeito ao sotaque. Ex: Em Manaus as pessoas falam 'mâmão', com um 'a' mais fechado. Já no sudeste do país as pessoas falam 'mámão', com a palavra mais aberta.
As variações históricas são como o português antigo e o atual. Ex: Vosmecê e você.
O termo epíteto é uma variação linguística histórica, de uma palavra que com o passar do tempo “perdeu” o seu espaço dentro da língua portuguesa. Por isso, podemos considerar ela uma variação histórica da língua portuguesa.
Variações linguísticas
Variações linguísticas são caracterizadas pelas diferenças dentro de um mesmo idioma, essas diferenças ocorrem por fatores históricos, socioculturais e geográficos. Com isso, podemos observar diferenças na fala que se relacionam com a idade, região e cultura do falante.
Variação geográfica
Trata-se da diferença de linguagem devido a localização geográfica.
Por exemplo:
Tanto Brasil quanto Portugal falam o Português: Entretanto, para os lusitanos o que no Brasil é conhecido como Telefone, para eles são conhecidos como teléfono.
Variação histórica
Ocorre com o passar do tempo, em que alguma palavras acabam caindo em desuso
Por exemplo:
- Vossa mercê → Vosmecê → Você
Variação situacional
Ocorre de acordo com o contexto, no qual os falantes estão inseridos, por exemplo em situações formais e informais.
Por exemplo:
- Cadê João? Cê viu ele?
- Onde está João? Você viu-o?
leia mais sobre variação linguística em: https://brainly.com.br/tarefa/40664684