O que significa "más fresca que una lechuga" em espanhol? Qual é o significado desse provérbio?
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
ele esta alegre com uma rosa
Respondido por
1
Bom depende muito do contexto.. ai vai alguns exemplos:
Y miralo, fresco como una lechuga. E olha, fresco como uma alface.
Le pegas con todo lo que tienes... y vuelve fresco como una lechuga. Bate com tudo o que tem... e volta fresco como uma alface.
Tranquilo, está fresco como una lechuga. Não te preocupes, está tudo bem.
Creo que tu mal prohibido está fresco como una lechuga. Eu acho seu mal proibido novinho em folha.
Yo, personalmente, estoy fresco como una lechuga. Eu, pessoalmente, estou afresco como uma alface.
Bien, y Frank es tan fresco como una lechuga. E Frank está calmo e relaxado.
Nunca entendí por qué estar fresco como una lechuga te deja listo para amar. Por que alguém afiado está pronto para amar nunca entendi.
Tú tampoco te ves tan fresco como una lechuga. Você também não está com um ar nada fresco.
Y miralo, fresco como una lechuga. E olha, fresco como uma alface.
Le pegas con todo lo que tienes... y vuelve fresco como una lechuga. Bate com tudo o que tem... e volta fresco como uma alface.
Tranquilo, está fresco como una lechuga. Não te preocupes, está tudo bem.
Creo que tu mal prohibido está fresco como una lechuga. Eu acho seu mal proibido novinho em folha.
Yo, personalmente, estoy fresco como una lechuga. Eu, pessoalmente, estou afresco como uma alface.
Bien, y Frank es tan fresco como una lechuga. E Frank está calmo e relaxado.
Nunca entendí por qué estar fresco como una lechuga te deja listo para amar. Por que alguém afiado está pronto para amar nunca entendi.
Tú tampoco te ves tan fresco como una lechuga. Você também não está com um ar nada fresco.
Perguntas interessantes
Lógica,
8 meses atrás
Português,
8 meses atrás
Ed. Física,
8 meses atrás
Biologia,
1 ano atrás
Geografia,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Física,
1 ano atrás