Português, perguntado por jobsonaguatico, 7 meses atrás

o que seria Arabismos
dê três exemplos

Soluções para a tarefa

Respondido por nemdotinho
1

Resposta:'A vasta herança árabe na língua portuguesa, geralmente identificada com a maioria das palavras começadas por al- (aldeia, alfinete, alfândega, alfaiate, alface, etc.), evidencia-se ou insinua-se onde menos se espera: por exemplo, em topónimos portugueses como S. Miguel de Ceide (tradicionalmente, Seide) e Beja, em nomes pessoais como Fátima, em expressões como oxalá ou em decalques como «se Deus quiser». Para divulgar todo este legado, o Dicionário de Arabismos da Língua Portuguesa pretende ir ao encontro de um público não especializado mas interessado em iniciar-se na tarefa de avaliar a influência do árabe no português ao longo dos séculos. Tal é o propósito expresso pelo autor:

«Achei mais prudente, como sempre tenho feito, dirigir-me, em primeira mão, ao grande público, aquele que mais carente está de saber, e não tem fácil acesso ao conhecimento em “circuito fechado”, que caracteriza os gabinetes académicos.»

Não sendo, pois, um instrumento de consulta elaborado com a preocupação de se conformar às abordagens etimológicas mais canónicas, a sua consulta leva-nos a apreciar o resultado da longa história da presença linguística árabe que, no território de Portugal, se prolongou por vários séculos (entre os séculos VIII e XIII, e mesmo mais tarde). Observe-se que esta obra oferece a particularidade de incluir a onomástica (antroponímia e toponímia) ao lado do léxico comum, seguida de outras secções: uma lista de palavras, locuções e provérbios que, segundo o autor, o português terá decalcado do árabe; e uma secção sobre a ocorrência da palavra mouro com os seus derivados na onomástica portuguesa. É, portanto, uma proposta de recuperação do passado cultural de Portugal como maneira de relançar também pontes de entendimento com as comunidades arabófonas.'

Explicação:

Espero ter ajudado ✌️

Perguntas interessantes