Português, perguntado por borgescamilly191, 6 meses atrás

O Poeta da Roça Patativa do Assaré Sou fio das mata, canto da mão grossa, Trabáio na roça, de inverno e de estio. A minha chupana é tapada de barro, Só fumo cigarro de paia de mio. Sou poeta das brenhas, não faço o papé De argun menestré, ou errante canto Que veve vagando, com sua viola, Cantando, pachola, à percura de amô. Não tenho sabença, pois nunca estudei, Apenas eu sei o meu nome assiná. Meu pai, coitadinho! Vivia sem cobre, E o fio do pobre não pode estudá. Meu verso rastero, singelo e sem graça, Não entra na praça, no rico salão, Meu verso só entra no campo e na roça Nas pobre paioça, da serra ao sertão.

A)vocês acreditam que a forma de falar e de escrever comprometeu emoção transmitida por essa poesia?

B) reescreva as palavras em negrito do poema em língua padrão​

Soluções para a tarefa

Respondido por cyber9025
1

Resposta:

A) Sim, o poeta faz nós acreditarmos que ele realmente é da roça

B) Cade as palavras em negrito?????

Explicação:

marca como melhor resposta pvr

Respondido por eduarda471254
1

Resposta:

a)

Pessoal.

Sugestão: Não, as variações linguísticas presentes no poema não prejudicam sua compreensão, assim os sentimentos transmitidos não são comprometidos.

b)

"Sou filho das matas, canto da mão grossa,

Trabalho na roça, de inverno e de estiagem.

A minha choupana é tapada de barro,

Só fumo cigarro de palha de milho.

Sou poeta das brenhas, não faço o papel

De algum menestrel, ou errante cantor

Que vive vagando, com sua viola,

Cantando, pachola, à procura de amor.

Não tenho sabedoria, pois nunca estudei,

Apenas eu sei o meu nome assinar.

Meu pai, coitadinho!

Vivia sem cobre,

E o filho do pobre não pode estudar.

Meu verso rasteiro, singelo e sem graça,

Não entra na praça, no rico salão,

Meu verso só entra no campo e na roça

Nas pobres palhoças, da serra ao sertão."

Perguntas interessantes