Espanhol, perguntado por vitoriasilva4079, 8 meses atrás

O muy e mucho, tem sua tradução para o português de muito, porém existe regras para seus usos

e sem o conhecimento dessas regras nós os brasileiros acabamos utilizando-os de forma

equivocada. O muy é utilizado antes de adjetivos, advérbios e locuções adverbiais e o mucho antes

de substantivos e após verbos. Mas exitem algumas exceções, dos adjetivos abaixo, qual não se

usa o muy e sim o mucho?

a) muy bonito

b) muy triste

c) muy mayor

d) muy contento

e) muy lejos​

Soluções para a tarefa

Respondido por lauralanzani
8

Resposta:

c) muy mayor

     

Perguntas interessantes