O muy e mucho, tem sua tradução para o português de muito, porém existe regras para seus usos
e sem o conhecimento dessas regras nós os brasileiros acabamos utilizando-os de forma
equivocada. O muy é utilizado antes de adjetivos, advérbios e locuções adverbiais e o mucho antes
de substantivos e após verbos. Mas exitem algumas exceções, dos adjetivos abaixo, qual não se
usa o muy e sim o mucho?
a) muy bonito
b) muy triste
c) muy mayor
d) muy contento
e) muy lejos
Soluções para a tarefa
Respondido por
8
Resposta:
c) muy mayor
Perguntas interessantes
ENEM,
5 meses atrás
Química,
5 meses atrás
Matemática,
5 meses atrás
Sociologia,
8 meses atrás
Biologia,
8 meses atrás
Matemática,
11 meses atrás
Sociologia,
11 meses atrás