o entendimento do poema ori a versão traduzida auxilia no entendimento do poema original da dona fea
Soluções para a tarefa
Respondido por
10
A cantiga medieval acima traduzida foi escrita em Portugal, pelo autor João Garcia de Guilhade.
A presença das rimas e da musicalidade é garantida pela presença de repetição de sons bem como de consoantes, e pode ser definida como aliterações.
Assim, ainda que seja traduzida, a proximidade das duas línguas e dos verbos comuns para ambas faz com que a presença de rimas e ritmicidade não seja alterada ou sofra interferência.
Anexos:
Perguntas interessantes