Português, perguntado por JoaozinhoVitin, 9 meses atrás

Numa época, as universidades particulares procuravam ansiosamente por doutores. O fato é que, para autorizar novos cursos, o Ministério da Educação exige que o corpo docente inclua pesquisadores qualificados, ou seja, doutores.

Ultimamente, as universidades particulares descobriram que o salário dos doutores é caro. Na medida do possível, querem substituí-los por mestres e graduados.

Esse cálculo poderia comprometer a qualidade do ensino. Mas não é o caso de preocupar-se: os donos das universidades particulares não acharão os mestres e os simples graduados necessários para efetuar a substituição, pois, no Brasil do começo do século 21, só há doutores. Prudente de Moraes pode festejar: a República dos Bacharéis se pós-graduou.

CALLIGARIS, C. Folha de S.Paulo, 21 abr. 2005.



Na passagem “Mas não é o caso de preocupar-se: os donos das universidades particulares não acharão os mestres e os simples graduados necessários para efetuar a substituição, pois, no Brasil do começo do século 21, só há doutores”, usa-se o termo “substituição” para traduzir a troca de doutores por mestres e graduados nas universidades particulares. Supondo que a intenção do enunciador fosse deixar bem claro que essa “substituição” é altamente prejudicial ao ensino superior brasileiro, uma outra possibilidade de seleção lexical seria:


A)
Permuta


B)
retaliação


C)
equidade


D)
desmoralização


E)
reivindicação

Soluções para a tarefa

Respondido por luisguilhermelaguna
3

Resposta:

Desmoralização

Explicação:

se tiver errado o henrique matias é homem

Perguntas interessantes