Inglês, perguntado por Brunacullencoim, 1 ano atrás

Nos tradutores virtual sempre me dão a mesma coisa mas só pra tirar a dúvida qual é a tradução de cause;because e why? Na verdade todos são porquês mas um deles são separados.

Soluções para a tarefa

Respondido por Olavo28
3
why é de pergunta e because é de explicação. pelo menos acho que é isso..
Respondido por SahRock
1
Cause pode tanto significar o porquê de uma coisa e dar uma explicação sobre aquilo. Exemplo: "the cause of the accident is not clear"
Because, está dando uma razão, por exemplo: "we did it because we felt it our duty"
E why serve para fazer as perguntas. Por exemplo: -I'm very happy! -why?
Espero ter ajudado :)
Perguntas interessantes