Inglês, perguntado por emyllysouza00389, 6 meses atrás

na frase "internet is an important part of my life BACAUSE i can make new friends." que opção substitui a palavra em destaque sem modificar o sentido da frase?

()so ()but ()and ()firts​

Soluções para a tarefa

Respondido por neemiascipriano
1

TRADUÇÃO

internet é uma parte importante da minha vida porque eu posso fazer novos amigos.

RESPOSTA CERTA ( ) and.

TRADUÇÃO UTILIZANDO and ( e)

internet é uma parte importante da minha vida E eu posso fazer novos amigos.

Espero ter ajudado.


emyllysouza00389: obggg
neemiascipriano: De nada
Respondido por nicoly22232
1
a resposta correta é BUT

explicação: because significa :porque, e but também então podemos substituir.
so significa: então
and significa: e
firts: significa: primeiros

a frase traduzida: “INTERNET É UMA PARTE IMPORTANTE DA MINHA VIDA *PORQUE* EU POSSO FAZER NOVOS AMIGOS”

nicoly22232: usar and pra substituir está errado, pois because não tem o mesmo significado que and
neemiascipriano: But em inglês não é porque, é mas.
Perguntas interessantes