Inglês, perguntado por felipe40028922, 9 meses atrás

me ajudem ai , nao estou entendendo nada kk​

Anexos:

Soluções para a tarefa

Respondido por rafaghn
1

1 - couldn't sleep

2 - couldn't understand

3 - can't see

4 - couldn't eat

5 - can't go

6 - couldn't

se traduzir pra portugues da pra ver qual usar, já que "can" sempre é pode, presente, enquanto "could" sempre é poderia ou podia.

tipo a alternativa 3: seus olhos não estão muito bem. Ele não pode ver muito bem. (portanto "can", se traduzir como "ele não podia ver muito bem" não faz sentido nenhum, porque a primeira frase está no presente "are", e "podia" é passado, ficaria tipo "seus olhos não estão bem, ele não podia ver muito bem" (estão x podia, 2 tempos verbais opostos na mesma frase)

uma dica nessa questão seria olhar o tempo verbal do resto da frase, se tá no presente - can, se tá no passado - could

no caso can't e couldn't são só contrações de can + not e could + not, para colocar a frase em negativa


felipe40028922: mano sera que tem como vc me ajuda em outras ??
Perguntas interessantes