Geografia, perguntado por ribeironicoly57, 5 meses atrás

*ME AJUDAAAPiabanha é denominação anterior a Petrópolis, de origem indígena, significandopeixe fluvial da família dos caracídeos ou caracinídeos, de corpo fundo, escamado e maxilares fortes, talvez um dia abundante nas águas deste rio serrano. Quitandinha, também de antes da fundação, deriva da localização das nascentes na fazenda homônima, rica em produtos agrícolas e dotada de uma quitanda para vendê-los. Palatino vem da palavra latina palatinus, que quer dizer "palaciano", "do palácio","imperial", "real". O nome foi dado por Koeler para substituir o de Córrego Seco porque suas águas, depois de banhar os Quarteirões Palatinato Superior e Palatinato Inferior, entravam na Vila Imperial e seguiam no trecho final junto ao terreno do palácio na parte dos jardins que ia até a Rua do Imperador. Este contato palaciano desapareceu mais tarde, quando os limites dos jardins foramrecuados para permitir a remodelação que, entre outras novidades, formou a porção leste da Praça D. Pedro, de denominação hoje destacada daquela e dita Praça dos Expedicionários. O encontro do Palatino com o Quitandinha, na Rua do Imperador, na altura das duas praças e do Obelisco, ainda é chamado pelos mais antigos de "a bacia".Atividadde1- Leia com atenção os textos sobre os principais rios de Petrópolis e marque um (x) na opção que estiver correta: (1)Piabanha é denominação anterior a Petrópolis, de origem indígena, significandopeixe fluvial. Principal rio de Petrópolis. (2)Quitandinha, também de antes da fundação, deriva da localização dasnascentes na fazenda homônima, rica em produtos agrícolas e dotada de umaquitanda para vendê-los. Sofre com a poluição (esgoto e lixo) e frequentementetransborda no trecho da Rua Coronel Veiga. (3)Palatino vem da palavra latina palatinus, que quer dizer "palaciano", "dopalácio", "imperial", "real". Recebe este nome porque no seu curso originalatravessava os jardins do Palácio Imperial. * a) 1 e 2 estão corretas. c ) 1,2,3 estão corretas. d) somente 3 está correta.​

Soluções para a tarefa

Respondido por elissandracps
0

A adoção do cardápio indígena introduziu nas cozinhas e zonas de serviço das moradas brasileiras equipamentos desconhecidos no Reino. Instalou nos alpendres roceiros a prensa de espremer mandioca ralada para farinha. Nos inventários paulistas é comum a menção de tal fato. No inventário de Pedro Nunes, por exemplo, efetuado em 1623, fala-se num sítio nas bandas do Ipiranga “com seu alpendre e duas camarinhas no dito alpendre com a prensa no dito sítio” que deveria comprimir nos tipitis toda a massa proveniente do mandiocal também inventariado. Mas a farinha não exigia somente a prensa – pedia, também, raladores, cochos de lavagem e forno ou fogão. Era normal, então, a casa de fazer farinha, no quintal, ao lado dos telheiros e próxima à cozinha.

Carlos A. C. Lemos, Cozinhas, etc.

Além de “tipitis”, constituem contribuição indígena para a língua portuguesa do Brasil as seguintes palavras empregadas no texto:

a“cardápio” e “roceiros”.

b"alpendre” e “fogão”.

c“mandioca” e “Ipiranga”.

d“sítio” e “forno”.

e“prensa” e “quintal”.

Resolução

As duas palavras de origem indígena incorporadas ao português do Brasil são "Ipiranga", termo que denomina um rio e suas adjacências, e "mandioca", substantivo que designa a planta de cujas raízes se faz a farinha que era base da dieta dos indígenas do Brasil

me desculpa se na ta certo

Perguntas interessantes