Espanhol, perguntado por silvanamaria88p8ofbt, 11 meses atrás

Marca la única opción que traduce, correctamente y
utilizando el voseo rioplatense, el enunciado “Está doendo
muito tua cabeça, meu amor? Você quer que eu te prepare um
chazinho?”.
a) ¿Te duele mucho la cabeza, mi amor? ¿No quieres que te
prepare un tecito?
b) ¿Os duele mucho la cabeza, mi amor? ¿No queréis que os
prepare un tecito?
c) ¿Duele mucho tu cabeza, mi amor? ¿No quieres que prepare un
tecito?
d) ¿Te duele mucho la cabeza, mi amor? ¿No querés que te
prepare un tecito?

Soluções para a tarefa

Respondido por lupycostagbi3
0

________________________________________

Resposta = letra a

a) ¿Te duele mucho la cabeza, mi amor? ¿No quieres que te

prepare un tecito?

_______________________

Bons estudos anjo ;)


silvanamaria88p8ofbt: muito obrigado
lupycostagbi3: disponha ;)
Perguntas interessantes