Português, perguntado por justforthebois123, 7 meses atrás

Magistrado do RS troca "juridiquês" por linguagem simples em sentença

O desembargador conta que teve a ideia de simplificar a linguagem nos processos durante uma conversa com a filha, que atua na área de marketing. "Ela usou algumas expressões que eu não entendi", confessa. Ali percebera o que algum leigo no "juridiquês" poderia sentir diante de uma sentença recheada de termos técnicos.
Trecho da decisão sem "juridiquês":
"Não pode ser uma indenização tão pesada que vire um inferno para seu Itamar pagar; nem muito pouco, porque aí ele paga sem problemas e não se importa se amanhã ou depois outro acidente acontece em sua casa.
Lucas, por sua vez, não pretende ficar rico com a tragédia; mas também o dinheiro tem que fazer alguma diferença na sua vida.
Pensando nisso tudo, considerando a metade de culpa que cada um tem e as condições financeiras dos dois, além das circunstâncias do acidente, fixo a indenização em...".

O fato a que a notícia jornalística se refere ganhou notoriedade pública devido à

a) ambiguidade provocada pelos termos "tragédia" e "inferno", utilizadas na sentença.
b) inadequação linguística cometida pelo magistrado, ao abandonar o vocabulário jurídico.
c) substituição de expressões do jargão jurídico por termos próximos das variedades populares.
d) influência da linguagem de áreas alheias ao direito, como o marketing, na redação de sentenças.
e) ausência de termos jurídicos em documento oficial, causando estranheza entre os magistrados.

Soluções para a tarefa

Respondido por dudarmignoni05
53

Resposta:

OLA TUDO BEM FELIZ PASCOA PARA TODOS

Explicação:

A ideia foi fazer um texto de fácil compreensão", disse o magistrado, que, por coincidência, alguns dias depois viria a ser nomeado desembargador do tribunal. ... O desembargador conta que teve a ideia de simplificar a linguagem nos processos durante uma conversa com a filha, que atua na área de marketing

MAS É A ALTERNATIVA B


dudarmignoni05: oii
dudarmignoni05: obridada
Soumonorato: Sesi da somalia agradece.
rodrigo8724: Sesi Ipiranga agradece
idontknow640: sesi ferraz agradece
sonimblainesinp7ajos: sesi da guatemala agradece
onetwo99: Senai estância agradece
bielsaxofoneccoyaf1k: SESI MAUA AGRADECE
Respondido por jalves26
4

O fato a que a notícia jornalística se refere ganhou notoriedade pública devido à:

c) substituição de expressões do jargão jurídico por termos próximos das variedades populares.

Adequação linguística

A própria manchete já antecipa ao leitor o tema da notícia e o assunto principal apresentado. O fato digno de uma matéria jornalística foi a troca do "juridiquês" por uma linguagem simples, mais próxima da linguagem coloquial, informal, popular.

O desembarcador passou a expressar sua decisão usando uma linguagem mais acessível ao público leigo, que não está familiarizado com termos técnicos do meio jurídico.

O fato de um desembargador abandonar os jargões jurídicos é algo que realmente chama a atenção.

Mais sobre adequação linguística em:

https://brainly.com.br/tarefa/39104560

Anexos:
Perguntas interessantes