Los jóvenes no hablan ni escriben igual que los adultos. Eso puede apreciarse, sin ir más lejos, en los comentarios que muchos lectores publican en Poemas del Alma. Las jergas juveniles son variedades lingüísticas que se basan en la diferencia de edad, ya que ciertos términos son utilizados de forma casi exclusiva por los adolescentes o jóvenes.
Estas jergas, que varían de acuerdo a cada país o región, permiten identificar a los individuos que las utilizan como miembros de un cierto grupo, al expresarse con sus propios códigos y expresiones. Las jergas juveniles, por lo tanto, buscan la diferenciación, al igual que otros códigos o signos externos (como la vestimenta o el peinado). En definitiva, la jerga juvenil incluye al adolescente en un grupo (aquellos que comparten sus expresiones) y lo diferencia de otro.
Entre las principales características de una jerga juvenil, aparece la rapidez con que las expresiones quedan desactualizadas y son reemplazadas por otras nuevas. Por eso, la jerga juvenil de la actualidad no se parece en nada a la jerga que utilizaban los jóvenes de hace veinte años, por ejemplo.
Claro que hay ciertos vocablos o expresiones de las jergas juveniles (o de cualquier tipo de jerga) que se mantienen en el tiempo y hasta pasan a formar parte del léxico común.
Entre los distintos mecanismos que siguen las jergas juveniles para incorporar términos a su espectro, puede mencionarse a la creación de nuevos vocablos a partir de la modificación de otros ya existentes. Este proceso puede realizarse por acortamiento (“profe” en lugar de “profesor”, “cole” en lugar de “colegio”), por ampliación o por distorsión. Otra manera de crear palabras es la adopción de anglicismos (“baby”, “hit”, “power”) o la dotación de nuevos sentidos a palabras que ya existen (por ejemplo, en Argentina se dice “es un caño” para referirse a algo que es bueno: “Ese auto es un caño”).
Las jergas juveniles también suelen incluir términos procedentes de las jergas de grupos marginales y la utilización de expresiones vagas (“es como muy…”, “tipo nada”).
texto
Soluções para a tarefa
Resposta:Os jovens não falam nem escrevem da mesma forma que os adultos. Isso pode ser visto, sem ir mais longe, nos comentários que muitos leitores publicam em Poemas del Alma. As gírias juvenis são variedades linguísticas que se baseiam na diferença de idade, uma vez que certos termos são usados quase exclusivamente por adolescentes ou jovens.
Esses jargões, que variam de acordo com cada país ou região, permitem que os indivíduos que os utilizam sejam identificados como membros de um determinado grupo, expressando-se com seus próprios códigos e expressões. A gíria juvenil, portanto, busca diferenciação, assim como outros códigos ou signos externos (como roupas ou penteados). Em suma, a gíria juvenil inclui o adolescente em um grupo (aqueles que compartilham suas expressões) e os diferencia dos demais.
Dentre as principais características de uma gíria juvenil, constata-se a rapidez com que as expressões se desatualizam e são substituídas por novas. É por isso que o jargão juvenil de hoje não se parece em nada com o jargão usado pelos jovens de vinte anos atrás, por exemplo.
Claro, existem certas palavras ou expressões de gíria juvenil (ou qualquer tipo de gíria) que são mantidas ao longo do tempo e até mesmo se tornam parte do léxico comum.
Dentre os diversos mecanismos utilizados pelos jargões juvenis para incorporar termos em seu espectro, podemos citar a criação de novas palavras a partir da modificação das existentes. Este processo pode ser feito por encurtamento ("professor" em vez de "professor", "escola" em vez de "faculdade"), por extensão ou por distorção. Outra forma de criar palavras é a adoção de anglicismos ("baby", "hit", "power") ou a atribuição de novos significados a palavras já existentes (por exemplo, na Argentina dizem "es un caño" para se referir a algo que é bom: "Esse carro é um cachimbo").
A gíria juvenil também inclui frequentemente termos da gíria do grupo marginal e o uso de expressões vagas (“é como muito ...”, “tipo nada”).
texto
Explicação: não sei se está tudo certo mas espero q sim