Português, perguntado por Usuário anônimo, 5 meses atrás

LÍNGUA BRASILEIRA
[...] O Brasil tem dessas coisas, é um país maravilhoso, com o português como língua oficial, mas cheio dedialetos diferentes.
No Rio de Janeiro é “e aí merrmão! CB, sangue bom!” Até eu entender que merrmão era “meu irmão” levou um tempo. Para conseguir se comunicar, além de arranhar a garganta com o erre, você precisa aprender a chiar que nem chaleira velha: “vai rolá umasch paradasch ischperrtasch”.
Na cidade de São Paulo eles boam um “i” a mais na frente do “n”: “ôrra meu! Tô por deintro, mas não tô inteindeindo o que eu tô veindo”. E no interiorrr falam um erre todo enrolado: “a Ferrrnanda marrrrcô a porrrteira”. Dá um nona língua. A vantagem é que a pronúncia deles no inglês é ótima.
Em Mins, quer dizer, em Minas, eles engolem letras e falam Belzonte, Nossenhora, Doidemais da conta, sô! Qualquer objeto é chamado de trem. Lembrei daquela história do mineirinho na plataforma da estação.
Quando ouviu um apito, falou apontando as malas: “Muié, pega os trem que o bicho tá vindo”.
No Nordeste é tudo meu rei, bichinho, ó xente. Pai é painho, mãe é mainha, vó é voinha. E pra você conseguir falar com o acento típico da região, é só cantar a primeira sílaba de qualquer palavra numa nota mais aguda que as seguintes. As frases são sempre em escala descendente, ao contrário do sotaque gaúcho.
Mas o lugar mais interessante de todos é Florianópolis, um paraíso sobre a terra, abençoado por Nossa
Senhora de Desterro. Os nativos tradicionais, conhecidos como Manezinhos da Ilha, têm o linguajar mais simpático da nossa língua brasileira. Chamam lagartixa de crocodilinho de parede. Helicóptero é avião de rosca (que deve ser lido rôschca). Carne moída é boi ralado. Telefone público, o popular orelhão, é conhecido como poste de prosa e a ficha de telefone é pastilha de prosa. Ovo eles chamam de semente de galinha e motel é lugar de instantinho. [...]
Ramil, Kledir. Tipo assim. Porto Alegre: RBS publicações.
Publicações, 2003. p. 75-76. (Fragmento). by Kledir Ramil.
Interpretação do texto

1. Em seu texto, Kledir Ramil “brinca” com os chamados dialetos ou variedades regionais. Em que tipo de fato linguístico ele se baseia para representar cada uma das variedades?

2. Releia:
“A caracterização de uma variante regional por meio de clichês e exageros costuma vir associada a um tipo de preconceito linguístico que custamos a reconhecer”. Com base nesta afirmação, você consideraria preconceituosa a caracterização que o autor faz dos falantes carioca, paulista, mineiro e nordestino? Por quê?

3. O que, segundo o texto, caracterizaria o falar mineiro? Explique.
TEXTOS I e II PARA AS QUESTÕES 19 e 20.
TEXTO I
Descuidar do lixo é sujeira
Diariamente, duas horas antes da chegada do caminhão da prefeitura, a gerência de uma das filiais do McDonald’s deposita na calçada dezenas de sacos plásticos recheados de papelão, isopor, restos de sanduíches. Isso acaba propiciando um lamentável banquete de mendigos. Dezenas deles vão ali revirar o material e acabam deixando os restos espalhados pelo calçadão.
(Veja São Paulo, 23-29/12/92)
TEXTO II O bicho
Vi ontem um bicho
Na imundície do pátio
Catando comida entre os detritos.
Quando achava alguma coisa,
Não examinava nem cheirava:
Engolia com voracidade.
O bicho não era um cão,
Não era um gato,
Não era um rato.
O bicho, meu Deus, era um homem.
(Manuel Bandeira. Em Seleta em prosa e verso. Rio de Janeiro: J. Olympio/MEC, 1971,
p.145)

4. Qual o assunto em comum tratado nos dois textos?

5. No texto II, há uma palavra usada no sentido conotativo. Que palavra é esta?

Soluções para a tarefa

Respondido por fonsecalucineide89
22

Olá, tudo bem?

1) Em seu texto, Kledir Ramil “brinca” com os chamados dialetos ou variedades regionais. Em que tipo de fato linguístico ele se baseia para representar cada uma das variedades?

Kledir Ramil procura caracterizar cada falar regional pelas diferenças de pronúncia (a pronuncia de S e R no Rio de Janeiro; do R no interior de São Paulo; do E antes de consoante nasal na cidade de São Paulo; a entonação nordestina; a eliminação de sílabas finais em Minas) e de vocabulário (em Minas, no Nordeste e em Florianópolis).

2. Releia:

“A caracterização de uma variante regional por meio de clichês e exageros costuma vir associada a um tipo de preconceito linguístico que custamos a reconhecer”. Com base nesta afirmação, você consideraria preconceituosa a caracterização que o autor faz dos falantes carioca, paulista, mineiro e nordestino? Por quê?

Talvez o autor não se dê conta, mas sua visão sobre esses falares regionais é, sim, preconceituosa. Para percebermos como o preconceito se manifesta no texto, basta recuperarmos a caracterização que faz de alguns deles; a fala dos cariocas é descrita como semelhante ao chiado de uma “chaleira velha”; os paulistas teriam um “erre todo enrolado”; os mineiros “engolem letras”. Em todas essas caracterizações, há uma conotação fortemente negativa e estereotipada.

3. O que, segundo o texto, caracterizaria o falar mineiro? Explique.

Segundo o texto, o falar mineiro seria caracterizado pelo fato de os falantes “engolirem letras”: Mins em lugar de Minas; Belzonte em vez de Belo Horizonte; Nossenhora em vez de Nossa Senhora. Além disso, o autor ainda afirma que é comum o uso do vocábulo trem para designar coisas ou objetos. Ainda é possível notar as expressões demais da conta e sô como características do falar mineiro.

4. Qual o assunto em comum tratado nos dois textos?

o assunto comum tratado do dois texto

é o fato q as pessoas se alimentar de lixo.

5. No texto II, há uma palavra usada no sentido conotativo. Que palavra é esta?

O bicho, Vi ontem um bicho  Na imundície do pátio Catando comida entre os detritos. Quando achava alguma coisa, não examinava nem cheirava: Engolia com voracidade.


sofia6578: sou eu o alphak56
Perguntas interessantes