Inglês, perguntado por yagobronca, 9 meses atrás

Leia o texto para responder a questão London University Considers Alcohol Ban to Avoid Offending Muslims In a surprising and potentially controversial move that is being seen as a sign of changing attitudes in UK further education, a London university is considering ending the sale of alcohol on campus because of concerns from Muslim students. The London Metropolitan University is poised to take the action because a ‘high percentage’ of their Islamic students regard drinking as ‘immoral’, according to its vice chancellor Professor Malcolm Gillies. Gillies revealed the idea after talking to a LARGE number of new students to the University. ‘I was raising the issue of changing values in student populations and the question of how a responsible university responds. London Metropolitan University is a highly diverse university ethnically and in religious terms. Our students come from all over the world and they come with changing balance of values. So the issue of how we cater for those values while still remaining true to being a British university is one of the constant issues any responsible university would be considering,’ he explained.(www.school-to-university.com/Adaptado.) Qual a melhor tradução para o falso cognato LARGE, contido em –" after talking to a LARGE number of new students"? *

A.grande
B.espaçoso
C.pequeno
D.curto
E.longo

Soluções para a tarefa

Respondido por robertatm
3
Letra A - Grande, a tradução correta do trecho seria: “após falar com uma GRANDE quantidade de novos estudantes”
Perguntas interessantes