Leia o texto a seguir.
Pendurada na Ucrânia
A ordem direta dos termos na frase contribui para clareza da mensagem, mas há casos em que pode gerar perplexidade.
O site G1, da Globo, publicou a seguinte curiosa manchete em 26 de junho:
“Mulher cai do 8º andar, mas fica pendurada pelo vestido na Ucrânia”.
Pendurada na Ucrânia? Dá o que pensar.
(MACHADO, Josué. 2012, p. 51. Adaptado).
A ambiguidade gerada na frase decorre:
a) Da utilização do adjunto adverbial “na Ucrânia” após o termo “vestido”.
b) Da utilização da forma verbal “pendurar” no presente: “pendurada”.
c) Da utilização da conjunção adversativa “mas”.
d) Da utilização da forma verbal “ficar” no presente: “fica”.
e) Da utilização do substantivo “vestido” com valor conotativo.
Soluções para a tarefa
Respondido por
27
Resposta:
a) Da utilização do adjunto adverbial “na Ucrânia” após o termo “vestido”.
Explicação:
O termo "Na Ucrânia" é um adjunto adverbial, criando uma situação de ambiguidade na frase quando posterior ao termo "vestido".
Respondido por
7
Da utilização do adjunto adverbial “na Ucrânia” após o termo “vestido”.
RESPOSTA CORRETA
Por meio da organização sintática da oração, pode-se sugerir que a mulher estava pendurada pelo vestido que ficou preso na Ucrânia, conotando a ideia de que Ucrânia fosse um objeto como, por exemplo, “janela”, e não o país em que o fato se deu.
Perguntas interessantes