Português, perguntado por kamilladornelle, 1 ano atrás

Leia o texto a seguir.

Pendurada na Ucrânia

A ordem direta dos termos na frase contribui para clareza da mensagem, mas há casos em que pode gerar perplexidade.
O site G1, da Globo, publicou a seguinte curiosa manchete em 26 de junho:
“Mulher cai do 8º andar, mas fica pendurada pelo vestido na Ucrânia”.
Pendurada na Ucrânia? Dá o que pensar.
(MACHADO, Josué. 2012, p. 51. Adaptado).

A ambiguidade gerada na frase decorre:


a) Da utilização do adjunto adverbial “na Ucrânia” após o termo “vestido”.


b) Da utilização da forma verbal “pendurar” no presente: “pendurada”.


c) Da utilização da conjunção adversativa “mas”.


d) Da utilização da forma verbal “ficar” no presente: “fica”.


e) Da utilização do substantivo “vestido” com valor conotativo.

Soluções para a tarefa

Respondido por ericsm1
27

Resposta:

a) Da utilização do adjunto adverbial “na Ucrânia” após o termo “vestido”.

Explicação:

O termo "Na Ucrânia" é um adjunto adverbial, criando uma situação de ambiguidade na frase quando posterior ao termo "vestido".

Respondido por oiramknarf
7

Da utilização do adjunto adverbial “na Ucrânia” após o termo “vestido”.

RESPOSTA CORRETA

Por meio da organização sintática da oração, pode-se sugerir que a mulher estava pendurada pelo vestido que ficou preso na Ucrânia, conotando a ideia de que Ucrânia fosse um objeto como, por exemplo, “janela”, e não o país em que o fato se deu.

Perguntas interessantes