Leia o poema de Oswald de Andrade para responder à questão. Erro de português Quando o português chegou Debaixo duma bruta chuva Vestiu o índio Que pena! Fosse uma manhã de sol O índio tinha despido O português ( 1925) a) do que se trata o poema?
Soluções para a tarefa
Resposta:
1. a) As palavras de origem indígena são "suruí", "Parati" e "Baependi".
b) Os elementos típicos da cultura popular brasileira são farinha, pinga e fumo.
c) Os elementos relacionados a cultura europeia são o conde D'Eu e o baile da corte.
2. a) A fala atribuída ao Conde D'Eu provoca um efeito cômico no texto, pois não é de esperar que um nobre empregue termos da linguagem popular, como "comê, bebê, pitá e caí".
b) O comportamento do Conde D'Eu que aponta para uma mistura cultural são: o nobre falar como uma pessoa do povo e utilizar produtos típicos da cultura popular brasileira.
c) Oswald ridiculariza o luxo e a hierarquia social, comuns na Monarquia.
3. a) A relação entre os verbos e os produtos citados antes é:
farinha de suruí, com "comê";
pinga de Parati, com "bebê";
fumo de Baependi, com "pitá".
b) A sequência de verbos cria a figura de linguagem chamada gradação, que produz uma sequência de ações que potencializa o efeito de humor, pois o clímax das ações termina com o verbo "caí".
Explicação:
Resposta: O título do poema sugere que a imposição da cultura europeia ao índio foi um erro do português.
Explicação: O título pode fazer referência à ideia de que o português chegou aqui por ter errado o caminho das índias.