Português, perguntado por marcela3456, 9 meses atrás

Leia o poema abaixo para responder às questões :

Traduzir-se- Ferreira Gullar


Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
Linguagem.

Traduzir uma parte
na outra parte
— que é uma questão
de vida ou morte —
será arte?



a)Como o título se relaciona com o conteúdo do poema?
b)Releia a última estrofe do poema. Nela, o eu-lírico apresenta uma hipótese do que poderia ser a arte. Que hipótese é essa?

Soluções para a tarefa

Respondido por lormartinslorran80
1

Resposta:

a) como uma parte de mim

Explicação:

eu entendi isso ok boa sorte com estudos

foi o que eu entendi!!.


marcela3456: e a questão b man
marcela3456: ????????????
lormartinslorran80: estou seguindo de volta
marcela3456: vc quer que eu te siga?
marcela3456: cara, voce nem se quer me ajudou
marcela3456: va catar coquinho
Perguntas interessantes