Leia o poema a seguir. Chegando em casa Chegando em casa com a alma amarfanhada e escura das refregas burocráticas leio sobre a mesa um bilhete que dizia: — hoje 22 de agosto de 1994 meu marido perdeu, deste terraço: mais um pôr de sol no Dois Irmãos* o canto de um bem-te-vi e uma orquídea que entardecia sobre o mar. SANT’ANNA, Affonso Romano de. Chegando em casa. Disponível em: . Acesso em: 3 maio 2013. * Dois Irmãos: morro situado no bairro do Leblon, no Rio de Janeiro Vocabulário: refrega: luta, lida, trabalho. Considerando o contexto do poema “Chegando em casa”, pode-se traduzir as palavras “amarfanhada” e “refregas” , respectivamente, por A apaziguada e confusões. B entediada e descansos. C amarrotada e trabalhos. D amenizada e lutas. Gostaria de tirar uma dúvida?
Soluções para a tarefa
Respondido por
0
Resposta:
c
Explicação:
Considerando o contexto do poema “Chegando em casa”, pode-se traduzir as palavras “amarfanhada” e “refregas” , respectivamente, por "amarrotada e trabalhos". Portanto, o item C é a opção correta.
Podemos afirmar isso porque "amarfanhada" é uma palavra feminina de "amarfanhado". De acordo com alguns dicionários, estes são sinônimos do verbete "amarfanhada: "amachucada", "amarrotada" e "humilhada". Essa definição nos dá a resposta, que é o item C.
Já o vocábulo "refregas" é uma palavra derivada do verbo "refregar". De acordo com alguns dicionários, estes são sinônimos do verbete " refregar" : "combater", "pelejar", " lutar " e "brigar". Isso confirma que a resposta é o item C.
Perguntas interessantes
Artes,
6 meses atrás
Português,
6 meses atrás
Matemática,
8 meses atrás
Português,
1 ano atrás
Biologia,
1 ano atrás