Leia abaixo um poema de Conceição Evaristo.
vozes -mulheres
A voz de minha bisavó ecoou criança.
nos propoes do navio.
ecoou lamentos.
de uma infância perdida.
A voz de minha avó
ecoou obediência
aos brancos-donos de tudo
A voz de minha mae
ecoou baixinho revolta
no fundo das cozinhas alheias
debaixo das trouxas
roupagens sujas dos brancos
pelo caminho empoeirado
rumo á favela.
A minha voz ainda
ecoa versos perplexos com rima de sangue
e
fome.
A voz de minha filha
recolhe todas as nossas vozes
recolhe em si
as vozes mudas caladas engasgantas .
a voz de minha filha
recolhe em si
a fala e i ato.
o ontem - o hoje - o agora .
na voz de minha filha
se fara ouvir a ressonância
o eco da vida -liberdade .
01 poema percorre varios tempos historicos
A)a partir de qual estrofe revela-se o tempo presente?
B) quais situacoes vividas pela populacao negra, principalmente pelas as mulheres,estao retratadas nas estrofes anteriores indicada no item A?
C)na terceira estrofe retrata se uma condicao da mulher negra que pesiste em nossa sociedade .que condicao e essa ?por que ela ainda ocorre ?
D) As situacoes retratadas parecem referir -se apenas a familia do eu lirico ? explique sua resposta
02 na quarta estrofe ,o eu lirico diz "A minha voz ainda /ecoa versos perplexos "
A) que palavra foi usada nesses versos para remeter aos versos anteriores?
B) em sua opiniao ,que sentimento o eu lirico transmite por meio desses versos ?
3 na ultima estrofe, o eu lirico demostra confiar em sua filha como agente da mundaca.o que ha da diferente no comportamento dessa filha?
me ajudem pfvr!
Soluções para a tarefa
Sobre o poema "Vozes-Mulheres" de Conceição Evaristo.
1a. O tempo presente se revela a partir da 4º estrofe quando diz:
- "A minha voz ainda
ecoa versos perplexos
com rima de sangue
e
fome."
1b. Nas estrofes anteriores a 4º estrofe, as situações vividas são pela bisavó a infância roubada pela escravidão, quando no poema a autora diz:
- "A voz de minha bisavó
ecoou criança
nos porões do navio."
As situações vividas pela avó também referem-se à escravidão, à falta de liberdade, quando no poema é dito:
- "A voz de minha avó
ecoou obediência
aos brancos-donos de tudo."
E as situações vividas pela mãe se referem a vida à margem, como mulher negra trabalhando para os brancos ricos, vivendo na favela sem ter o seu trabalho devidamente valorizado e respeitado. A autora diz:
- "A voz de minha mae
ecoou baixinho revolta
no fundo das cozinhas alheias
debaixo das trouxas
roupagens sujas dos brancos
[...]"
1c. A condição que persiste na sociedade no que diz respeito a ser mulher e ser negra é a de que as mulheres negras são vistas, por muitas pessoas, como mão de obra para serviços domésticos, como se apenas este fosse o seu lugar, como se não houvesse outra perspectiva. Este pensamento é uma "herança" da escravidão e demonstra que a sociedade não evoluiu da forma como deveria e há muito a ser mudado. O lugar das mulheres negras, assim como dos homens negros, de todas as pessoas, é onde essa pessoa quer estar. As oportunidades e os acessos a emprego, educação, qualidade de vida devem ser iguais para todos.
1d. Não, as situações retratadas ocorreram na família do eu lírico, mas é evidente que ocorrem ainda hoje na família de milhões de brasileiros.
2a. A palavra utilizada foi "perplexos" que, neste caso, quer dizer surpresos negativamente, horrorizados.
2b. O eu lírico transmite o sentimento de perplexidade, horror, tristeza, desapontamento, mas ao final o poema, ao falar sobre a voz da filha, ele transmite esperança.
3. A diferença é a de que os tempos mudaram e a sociedade evoluiu - embora ainda tenha muito a evoluir - e as mulheres conquistaram mais liberdade para ser quem são e estar onde desejarem. Portanto, o eu lírico confia que a sua filha será empoderada e terá a oportunidade e a força de decidir sobre o seu próprio destino como muitas no passado, infelizmente, não puderam.
Esta é uma questão de interpretação de texto.
Leia mais sobre interpretação de texto aqui:
https://brainly.com.br/tarefa/7801883
https://brainly.com.br/tarefa/4461173
Espero ter ajudado!