Português, perguntado por jeanmndes, 1 ano atrás

Juó Bananére Amore co amore si paga (pra migna anamurada) XINGUÊ, xisgaste! Vigna afatigada i triste I tirste i afatigada io vigna; Tu tigna a arma povolada di sogno I a arma povolada di sogno io tigna. Ti amê, m'amasti! Bunitigno io éra I tu tambê era bunitigna; Tu tigna uma garigna de féra E io di féra tigna uma garigna. Una veiz ti begiê a linda mó, I a migna tambê vucê begió. Vucê mi apiso nu pé, e io non pisé no da signora. Moltos abbracio mi deu vucê, Moltos abbracio io tambê ti dê. U fóra vucê mi deu, e io tambê ti dê u fóra.


Nell mezzo del camin

Cheguei. Chegaste. Vinhas fatigada
E triste, e triste e fatigado eu vinha.
Tinhas a alma de sonhos povoada,
E alma de sonhos povoada eu tinha...

E paramos de súbito na estrada
Da vida: longos anos, presa à minha
A tua mão, a vista deslumbrada
Tive da luz que teu olhar continha.

Hoje segues de novo... Na partida
Nem o pranto os teus olhos umedece,
Nem te comove a dor da despedida.

E eu, solitário, volto a face, e tremo,
Vendo o teu vulto que desaparece
Na extrema curva do caminho extremo.

1. compare elementos dos textos "nell mezzo del carmn" e "amore co amore si paga"

a.a diferença de tom

b. a diferença de linguagem

c. a relação que essas diferenças estabelecem entre os textos.

Soluções para a tarefa

Respondido por Liziamarcia
49
1. compare elementos dos textos "nell mezzo del carmn" e "amore co amore si paga"

a.a diferença de tom
-nell mezzo Del Carmin--> soneto de amor
-amore Co amore si paga --> paródia

b. a diferença de linguagem

Amore Co amore si paga ---->mistura a linguagem de Camões com a de Dante "mezzo a mezzo" ou italo-paulista

Nell mezzo Del Carmin --> linguagem perfeita culto a forma

c. a relação que essas diferenças estabelecem entre os textos.

As diferenças entre os dois textos ocasionam uma alteração do discurso ,modificando a entonação e a conotação dos dois textos .
Na paródia de Bananére , apesar de manter a estrutura do soneto usa palavras troca as palavras cultas por comuns e vulgares que banalizam o texto de Bilac.

jeanmndes: obrigado
Liziamarcia: obrigada por considerar a minha resposta a melhor !
srtumnus: eu que agradeço
jeanmndes: sou eu em outra conta. Desculpas rsrs
Perguntas interessantes