Inglês, perguntado por millaaa007z, 5 meses atrás

Indique a alternativa em que a tradução de "A ou AN" difere do seu significado habitual de artigo indefinido ( Um Uma) em língua Portuguesa.

a) However , the abduction of gutiérrez would be a new twist.

b) After His family paid an undisciosed ransom.

c) An American businessman help for eight days was released just last week.

d) Kidnapping has become rampant in mexico with hundreds of cases a year.​

Soluções para a tarefa

Respondido por nerygiovane
2

Resposta:

Alternativa d)

Kidnapping has become rampant in mexico with hundreds of cases a year (Sequestros estão explodindo no México com centenas de casos por ano)

:D

Perguntas interessantes