Inglês, perguntado por Emanuelmaia15, 7 meses atrás

I- Reading Comprehension
A) Identifique os interlocutores. (Susan ou Michael)
1- Acha os pinguins muito engraçadinhos. __________
2- Acha que eles também são corajosos. __________
3- Lembra que os invernos na Antártida são rigorosos.
_____________
4- Lembra que o aquecimento global afeta todos nós.
____________

II- Assinale a alternativa correta.
1- “__________ are you from?” “I’m from Australia”
a) What b) Where
2- I- “_________ is he?” “ He is Fred’s cousin.”
II-“_________ is Paul’s birthday?” It’s on March 31st.”
a) I- Who II- Who
b) I- What II- Where
c) I- Who II- When
d) I- Where II- What
3- Which is the best translation for (Qual é a melhor tradução para) “A drop a Day wears the hardest Stone away?”
a) De grão em grão a galinha enche o papo.
b) Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
c) Quem planta, colhe.
4- Match the English proverb with its Brazilian equivalent (Relacione o provérbio inglês ao seu equivalente em
português).
A- A bird in the hand is worth two in the bush.
B- Everyone to his own taste.
C- Better be safe than sorry.
( ) Melhor prevenir do que remediar.
( ) Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
( ) Gosto não se discute.

Soluções para a tarefa

Respondido por BartolomeuJubileura
1

Resposta:

A) Identifique os interlocutores. (Susan ou Michael)

1- Acha os pinguins muito engraçadinhos. Susan

2- Acha que eles também são corajosos. Michael

3- Lembra que os invernos na Antártida são rigorosos.

Susan

4- Lembra que o aquecimento global afeta todos nós.

Susan

II- Assinale a alternativa correta.

1- “Where are you from?” “I’m from Australia”

a) What X) Where

2- I- who is he?” “ He is Fred’s cousin.”

II-“when is Paul’s birthday?” It’s on March 31st.”

a) I- Who II- Who

b) I- What II- Where

X) I- Who II- When

d) I- Where II- What

3- Which is the best translation for (Qual é a melhor tradução para) “A drop a Day wears the hardest Stone away?”

a) De grão em grão a galinha enche o papo.

X) Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.

c) Quem planta, colhe.

4- Match the English proverb with its Brazilian equivalent (Relacione o provérbio inglês ao seu equivalente em

português).

A- A bird in the hand is worth two in the bush.

B- Everyone to his own taste.

C- Better be safe than sorry.

(c ) Melhor prevenir do que remediar.

(a ) Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.

( b) Gosto não se discute.

Explicação:

Logo tu gordin... CONFIA


Emanuelmaia15: nao entendi kk
Perguntas interessantes