“I don’t even know that.”
“Even I don’t know that.”
Parece que a construção de “Nem eu sei isso” é mais natural na cabeça.
A questão é: a 2• opção é gramaticalmente correta? É compreensível?
guedxander:
I get it. Thanks!
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
Ela é gramaticalmente correta.
“I don’t even know that” transmite a ideia de que a “I” (eu, a pessoa falando a frase), não compreende questões simples. Sendo traduzida como: “Eu nem sei isso.”
“Even I don’t know that” transmite a ideia de que “I” (eu, a pessoa falando) é inteligente, e que outras pessoas também não sabem a resposta, e esperam que “I” saiba, mas “I” não sabe. Sendo traduzida como: “Nem eu sei isso.”
“I don’t even know that” transmite a ideia de que a “I” (eu, a pessoa falando a frase), não compreende questões simples. Sendo traduzida como: “Eu nem sei isso.”
“Even I don’t know that” transmite a ideia de que “I” (eu, a pessoa falando) é inteligente, e que outras pessoas também não sabem a resposta, e esperam que “I” saiba, mas “I” não sabe. Sendo traduzida como: “Nem eu sei isso.”
Perguntas interessantes
Matemática,
7 meses atrás
História,
7 meses atrás
Física,
10 meses atrás
Matemática,
10 meses atrás
Biologia,
1 ano atrás
Física,
1 ano atrás