história de como a língua fransesa se incorporou ao português
Soluções para a tarefa
Resposta:
Galicismos são estrangeirismos provenientes da língua francesa, ou seja, vocábulos em francês que entraram no português, sendo aceitos e usados com frequência em diversos contextos.
Existem inúmeros galicismos no português. Alguns apresentam-se na sua forma original, outros sofreram processos de aportuguesamento.
O francês foi uma das línguas que mais contribuiu no português com empréstimos vocabulares, principalmente na culinária e gastronomia, na moda e vestuário e no nome de objetos de uso diário.
Explicação:
Resposta:
Galicismos são estrangeirismos provenientes da língua francesa, ou seja, vocábulos em francês que entraram no português, sendo aceitos e usados com frequência em diversos contextos.
Existem inúmeros galicismos no português. Alguns apresentam-se na sua forma original, outros sofreram processos de aportuguesamento.
O francês foi uma das línguas que mais contribuiu no português com empréstimos vocabulares, principalmente na culinária e gastronomia, na moda e vestuário e no nome de objetos de uso diário.
Palavras de origem francesa na gastronomia
baguete (de baguette);
bufê (de buffet);
canapé;
champanhe (de champagne);
champignon;
chantilly;
couvert;
crepe (de crêpe);
croissant;
croquete (de croquette);
escargot;
filé (de filet);
glacê (de glacé);
maionese (de mayonnaise);
menu;
omelete (de omelette);
patê (de pâté);
petit gâteau;
petit-pois;
purê (de purée);
sauté;
suflê (de soufflé).
Palavras de origem francesa na moda e vestuário
batom (de bâton);
bijuteria (de bijouterie);
boné (de bonnet);
boutique;
bustiê (de bustier);
chique (de chic);
crochê (de crochet);
echarpe (de écharpe);
lingerie;
maiô (de maillot);
maquillage,
moda (de mode);
nécessaire;
pochete (de pochette);
prêt-à-porter;
robe;
sutiã (de soutien);
tailleur;
tricô (de tricot);
vitrine.
Palavras de origem francesa para objetos
abajur (de abat-jour);
bibelô (de bibelot);
bidê (de bidet);
buquê (de bouquet);
cachê (de cachet);
camelô (de camelot);
carnê (de carnet);
cassetete (de casse-tête);
chassi (de chassis);
crepom (de crépon);
croqui (de croquis);
cupom (de coupon);
dossiê (de dossier);
maquete (de maquette);
marionete (de marionnette);
passe-partout;
placar (de placard);
souvenir.
Palavras de origem francesa para lugares
ateliê (de atelier);
avenida (de avenue);
boate (de boîte);
cabaré (de cabaret);
cabine;
chalé (de chalet);
creche (de crèche);
garagem (de garage);
guichê (de guichet);
toalete (de toilette).
Palavras de origem francesa nos transportes
brevê (de brevet);
charrete (de charrette);
chofer (de chauffeur);
coupé;
guidom (de guidon);
metrô (de métro).
Palavras de origem francesa nas cores
bege (de beige);
bordeaux;
carmim (de carmin);
dégradé;
marrom (de marron);
ton sur ton.
Palavras de origem francesa nos esportes
balé (de ballet);
grand prix;
pivô (de pivot);
raquete (de raquette).
Outras palavras de origem francesa
avalanche;
avant-première;
chantagem (de chantage);
chefe (de chef);
complô (de complot);
déjà-vu;
frappé;
gafe (de gaffe);
garçom (de garçon);
greve (de grève);
habitué;
madame;
matinê (de matinée);
mise-en-scène;
patoá (de patois);
pierrô (de pierrot);
rendez-vous;
reprise;
revanche;
Réveillon;
turnê (de tournée);
vernissage;
voyeur.
Explicação: