Inglês, perguntado por biancaoki0, 9 meses atrás

He said, “I can see you later.” * 1 ponto He said that he could see me later. He said he can see me later. 2- He said “I have a test today.” * 1 ponto He said that he has a test that day. He said that he had a test that day.

Soluções para a tarefa

Respondido por andreasg3klein
577

Resposta:coloca como melhor resposta

Explicação:

Anexos:

vinivinicius997: se sacrificou soldado, parabéns!!!
lgraziele810: Tragam um Mito para esse Oscar.
simonimaria04: Obgda
baratatontapro: Mais um valente soldado, Deus te honre por sua astúcia ... tome aqui uma medalha \O/por vossa ação em pró da salvação de uma sofrida geração.... ;_;
joaofml10: Toda honra e toda glória, parabéns soldado o senhor foi muito bravo e valente em sua missão.
brendinhaBunny: Eu comentei a explicação no meu comentário,perdão tentei ajudar ;(
estudante4377: Parabéns guerreiro, sempre na luta pela ajuda ao próximo, isso é um ato honroso de sua parte. Obrigado soldado
kauhcrepaldi: Parabéns <3
andreiaoliva: que vc descance em pazzz
SkiloSimpatico: .F
Respondido por catherinepnhr
1

1. Para a frase "I can see you later." é possível afirmar que no discurso indireto a frase seria "He said that he could see me later."

  • Portanto, a primeira opção é a correta.

Estas duas frases podem ser traduzidas como:

  • "Te vejo mais tarde." e "Ele disse que poderia me ver mais tarde."

No discurso indireto, dizemos com nossas próprias palavras o que outra pessoa disse.

2. Para a frase "I have a test today." é possível afirmar que no discurso indireto, ela seria: "He said that he had a test that day."

  • Portanto, novamente a primeira opção é a correta.

Estas duas frases podem ser traduzidas como:

  • "Eu tenho um teste hoje." e "Ele disse que tinha uma teste naquele dia."

*É importante lembrar que no discurso indireto os tempos verbais são as principais mudanças. Além disso, no caso dos exemplos acima devemos lembrar das adequações dos dias, por exemplo:

Na segunda frase "today" deve ser adequado para "that day", pois o dia em que a pessoa reproduziu a primeira frase e o dia que outra pessoa usou o discurso indireto para se referir a ela, não foram os mesmos (visto que ambas as alternativas foram adaptadas).

Leia mais sobre os tempos verbais em inglês aqui:

https://brainly.com.br/tarefa/20554703

Espero ter ajudado!

Anexos:
Perguntas interessantes