Inglês, perguntado por fs4fsd, 10 meses atrás

"Have/has been" significa: Tem estado, esteve, Foi
Ex: I have been working= eu tenho estado trabalhando, eu estive trabalhando
I have been banned= eu fui banido
Tudo certo?


FPetrus: tá certo
FPetrus: Eu ia te dá uma resposta muito grande sobre como não usar o P.Perfect usando essa tradução,mas acho que com o tempo vai ficar mais natural e vc já vai entender
FPetrus: Mas tenta não pensar muito nesse "tem estado"
FPetrus: Essa não é uma tradução fiel ao have been
FPetrus: Se alguém te perguntar o que você tem feito você não diz: Eu TENHO ESTADO trabalhando,certo?
fs4fsd: Acho q tentei ser muito literal com esse "tem estado" mas ja entendi o conceito
fs4fsd: Ficaria melhor um "tenho trabalhado" seria a mesma coisa, certo?
FPetrus: Sim
FPetrus: Isso que queria te dizer, o P.Perfect é um tempo verbal chato de achar uma tradução
FPetrus: É melhor simplesmente sabe as situações em que ele se encaixa

Soluções para a tarefa

Respondido por nathaliamanochio12
0
Cairia melhor “I was banned”, do que “I’ve been banned”. I was é eu fui, enquanto I have been tem mais um sentido de “eu estive”

fs4fsd: "I was banned" tbm pode significar "eu estava banido"? pq se sim pq usalo ao inves de "have been"?
FPetrus: Cara,o have been tbm pode ser traduzido como fui e estava
FPetrus: O P.Perfect exerce a mesma função do Simple Past
FPetrus: Além da sua função de ação ainda acontecendo no presente
FPetrus: A diferença entre eles é que o P.Perfect NÃO PODE ser usado com especificações de tempo,tipo data,ano,saca?
FPetrus: Se vc quer falar que foi banido em 2010 , vc vai usar o simple past
FPetrus: I was banned in 2010
FPetrus: O P.Perfect só aceita marcas cronológicas quando você está sua função de ação ainda não finalizada( coisa que o Simple Past não realiza)
FPetrus: I have been banned since 2010 or I've been banned for 9 years
FPetrus: I was banned in 2010 = I have been banned
Perguntas interessantes