Espanhol, perguntado por anacarolinevuchak, 11 meses atrás

Gente o certo é "la puente" ou "el puente" ??

Soluções para a tarefa

Respondido por LisaKun
7

Resposta:

el puente

Explicação:

la puente não é


anacarolinevuchak: muito obrigada
LisaKun: dnd
Respondido por lilianelaw
0

El Puente é a forma correta.

Ao traduzir para o espanhol, temos que nos atentar aos substantivos heterogenéricos.

O que são heterogenéricos?

Palavras heterogenéricas possuem gêneros distintos em português e espanhol. Assim, se em português o termo era feminino, em espanhol torna-se masculino, ou vice-versa.

Tomamos como exemplo a seguinte frase:

A Ponte da Amizade une Brasil e Paraguai.

Traduzindo:

El Puente de la Amistad une Brasil y Paraguay.

Nesse caso, o gênero é definido de modo arbitrário, assim, é importante sempre buscar a ampliação do vocabulário, com a leitura de livros, filmes e outros recursos.

Assim, "el puente", e não "la puente" é a forma certa do gênero.

Para saber mais sobre vocabulário em espanhol clique aqui: https://brainly.com.br/tarefa/20141978

#SPJ3

Anexos:
Perguntas interessantes