Gente me tirem uma dúvida. É certo eu usar “I have been” para quando quero dizer que tenho escutado muito uma musica recentemente? Por exemplo “I have been in “god’s plan” lately”. Estou perguntando pois meu amigo gringo colocou uma frase parecida com essa no snap e achei que tinha tradução, fui pesquisar e era o nome de uma musica, aí não sei se ele está se referindo ao fato de escutar muito a musica ou outra coisa. Por favor me ajuda
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
Oi! Bom, "been" nessa frase pode ser usada como "estado", traduzindo seria mais ou menos: "Eu tenho estado nos "planos de Deus" ultimamente". Ele pode estar se referindo a religião...
Perguntas interessantes