Fusão Étnica Quando a noite virar dia e a mentira for verdade Quando a tristeza for alegria e o bem virar maldade O mundo não mais será Quando as trevas virarem luz e as paredes ficarem surdas Quando os sonhos forem realidade e as drogas trouxerem a cura Não seremos mais normais Quando a ignorância trouxer a calma e o barulho fizer silencio Quando o amor tocar a alma e o coração pulsar mais lento Nada fará sentido algum e eu serei apenas um (bis) Quando o povo não sentir fome e o barulho der vontade de chorar Quando o bicho virar homem e o crime compensar A humanidade será desumana (bis) Quando a ignorância trouxer a calma e o barulho fizer silencio Quando o amor tocar a alma e o coração pulsar mais lento Nada fará sentido algum e eu serei apenas um (bis) Disponível em: Acesso em 30 jan. 2017. É correto afirmar que, no verso “O mundo não mais será”, o verbo ser: A é de ligação, porque associa o sujeito a seu predicativo. B é intransitivo e sinônimo de “existir”. C está no futuro do pretérito do indicativo. D faz parte do sujeito da oração.
Soluções para a tarefa
No verso “O mundo não mais será”, o verbo ser:
B) é intransitivo e sinônimo de “existir”
> O verbo "ser" foi empregada com o sentido de existir. Veja:
"O mundo não mais existirá."
Geralmente, o verbo "ser" é um verbo de ligação, pois liga o sujeito a um predicativo.
Porém, nessa frase não há predicativo. Afinal, o mundo será o quê?
Se existisse um substantivo ou adjetivo depois de "será", então sim seria um verbo de ligação.
Como está sem predicativo, entendemos que o mundo não mais existirá ou deixará de ser como é atualmente.
Resposta:
letra B
Explicação:
Alternativa b. Recomende aos alunos que procurem, inicialmente, entender o sentido do verso: o “eu poético” considera que, se houver mudança na ordem das coisas, de modo que só existam a noite, a mentira, a tristeza e a maldade, o mundo deixará de existir. Esclareça que o “eu poético” não é o poeta, mas a voz que “fala” no poema (assim como, nas narrativas, o narrador não se confunde com a figura do autor). Outra interpretação, também plausível é a que subtende o advérbio “assim”, e o verso seria entendido como “O mundo não seria assim”. Nos dois casos, “ser” estaria usado como verbo intransitivo.
No verso, o verbo “ser” é intransitivo e seu sentido pode equivaler ao de “existir”, não sendo, portanto, verbo de ligação, o que invalida a alternativa a. O tempo verbal é o futuro do presente, contrariando o que se afirma no item c. A alternativa d é incorreta porque o verbo “ser” faz parte do predicado da oração.