Português, perguntado por marianafn2001, 11 meses atrás

Fragmentos:
1) "Ainda não aprendemos a tomar banho, escovar os dentes, a lavar a roupa e a louça sem jogar, literalmente, água tratada pelo ralo."
2) "O time de Ribeirão Preto literalmente perdeu a cabeça. O técnico [...] acabou agredindo o árbitro [...] com um soco, no segundo tempo."

a) Que elemento do enunciado é modificado pelo advérbio literalmente em cada fragmento?
b) Qual é o sentido produzido pelo emprego do advérbio no primeiro trecho?
c) O advérbio literalmente foi empregado com a mesma finalidade no segundo fragmento? Explique
d) Em qual dos dois fragmentos o advérbio literalmente deve ser entendido em seu sentido estrito, exato? Explique.

Soluções para a tarefa

Respondido por pedro2605
28

a) "Ainda não aprendemos a tomar banho, escovar os dentes, a lavar a roupa e a louça sem jogar, literalmente, água tratada pelo ralo."

"O time de Ribeirão Preto literalmente perdeu a cabeça. O técnico [...] acabou agredindo o árbitro [...] com um soco, no segundo tempo."

Em ambos os casos, o advérbio se refere a um verbo.

b) No primeiro trecho, é entendido que a água tratada, de fato, é jogada pelo ralo, deixando-se claro a ausência de metáforas.

c) Os empregos da palavra "literalmente" diferem entre si quanto à finalidade, pois, no segundo caso, a intenção é enfatizar a ira do técnico, não indicar que sua cabeça, realmente, foi separada do corpo.

d) O advérbio literalmente deve ser entendido em seu sentido estrito somente no primeiro fragmento.

Respondido por jalves26
9

a) No fragmento I, o advérbio literalmente modifica o verbo "jogar".

No fragmento II, esse advérbio modifica o verbo "perdeu".

b) No primeiro trecho, literalmente tem sentido de "de maneira literal, escrito ou entendido ao pé da letra".

Ou seja, de fato, a água tratada está sendo jogada pelo ralo, isso não é uma metáfora, mas algo que acontece realmente.

c) Não, no segundo trecho, literalmente foi usado para intensificar a ação de perder a cabeça. Não tem sentido de que algo aconteceu exatamente como foi dito, ou seja, o time não teve de fato a cabeça desprendida do corpo.

d) O advérbio literalmente deve ser entendido em seu sentido estrito, exato apenas no fragmento I, pois tem sentido de "de modo ou de maneira literal", exatamente como está sendo dito.

Leia mais sobre advérbios em:

https://brainly.com.br/tarefa/17964311

Anexos:
Perguntas interessantes