Inglês, perguntado por paolabastosflop6zptq, 10 meses atrás

Eu preciso da tradução
6) In India, it’s rude to open a gift in front of person who gave it. Gifts are open in private

7) It’s totally acceptable for people in Shanghai, China, to go shopping in their pajamas.

8) Cutting your potatoes with a knife in Germany is insulting to the host.
Is suggests the food isn’t cooked enough.

Agradeço desde ja❤️

Soluções para a tarefa

Respondido por leandromacedo01
7
6) Na Índia, é rude abrir um presente na frente da pessoa que o deu. Presentes estão abertos em privado

7) É totalmente aceitável que as pessoas em Xangai, na China, façam compras de pijama.

8) Cortar suas batatas com uma faca na Alemanha é um insulto para o anfitrião.
É sugere que a comida não é cozida o suficiente.

Usuário anônimo: 6) Na Índia, é rude abrir um presente na frente da pessoa que o deu. Presentes são abertos em particular

7) É totalmente aceitável para as pessoas em Xangai, na China, ir às compras de pijama.

8) Cortar suas batatas com uma faca na Alemanha é um insulto para o anfitrião.
É sugere que a comida não é cozida o suficiente.
paolabastosflop6zptq: obrigada!!
paolabastosflop6zptq: tu consegue traduzir mais essa

In Bangladesh, women do not shake hands. Instead, they greet each other with a polite nod
leandromacedo01: Em Bangladesh, as mulheres não apertam as mãos. Em vez disso, eles se cumprimentam com um aceno educado
leandromacedo01: vou responder essa de graça
leandromacedo01: agradeço se seguir
Respondido por Lealf16
2

6 na india, é rude abrir um presente na frente da pessoa que o deu. Presentes sao abertos privadamente.

7 é totalmente aceitavel para pessoas em shanghai, china, que as pessoas vão fazer compras em seus pijamas.

8 cortar suas batatas com uma faca na alemanha é um insulto para o anfitriao. isso sugere que a comida nao esta cozida o suficiente

Perguntas interessantes