Português, perguntado por alex1110101, 8 meses atrás

Eu estou com uma dúvida que é a seguinte:

-Os professores,que se reuniram hoje, vão divulgar as notas.

-Os professores, que vão divulgar as notas, se reuniram hoje.

Minha dúvida é: as duas frases elas tem o mesmo significado?
Se eu digo "Os professores ,que se reuniram hoje, vão divulgar as notas" significa que apenas os professores que se reuniram vão divulgar as notas? OU eu estou dizendo que os professores(todos) se reuniram e POR ISSO vão divulgar as notas?​

Soluções para a tarefa

Respondido por eduardoagiovannetti
1

Resposta:

Tem certa diferença sim, sua explicação tá certa. A primeira deixa a entender que apenas os professores que se reuniram vão divulgar as notas. Já a segunda deixa a entender que apenas os professores que vão divulgar as notas se reuniram.


alex1110101: Então nenhuma delas deixa entender que TODOS os professores vão divulgar as notas né?
alex1110101: mt obgd
eduardoagiovannetti: Isso mesmo.
Respondido por evelinsilvamiranda
4

Primeiramente antes de tudo, quero te parabenizar pela pergunta, achei muito desafiadora e muito boa.

VAMOS PARA A RESPOSTA!

- '' Os professores, que se reuniram hoje, vão divulgar as notas"

Aqui podemos entender que, os professores que se reuniram decidiram divulgar as notas. Dá de se entender que, não era planejado divulgar as notas e que a reuniam não foi por este motivo.

- "Os professores, que vão divulgar as notas, se reuniram hoje"

Os professores que ficaram encarregados de divulgarem as notas dos alunos se reuniram. Ou seja, tal ação (reunião) foi planejada.

CONCLUSÃO!

Existe uma diferença sim! de certo modo não tão perceptível como as demais frases.

espero ter-lhe ajudado nos teus estudos.

Boa sorte!

Perguntas interessantes