Português, perguntado por sasque, 6 meses atrás

- Este atleta é forte como um touro *
a) Ironia
b) Comparação

- Há histórias difíceis de engolir. *
a) Metonímia
b) Metáfora

- Gosto de ler Mário Quintana. *
a) Metonímia
b) Metáfora

- O bonde passa cheio de pernas. *
Metáfora
Metonímia

- O tempo é um fio bastante frágil *
a) Eufemismo
b) Metáfora

- Passe-me o durex, por favor! *
a) Metonímia
b) Antítese

- Meu povo e meu poema crescem juntos como cresce no fruto a árvore nova. *
a) Hipérbole
b) Comparação

Soluções para a tarefa

Respondido por IanFauzi
2

Boa tarde, podemos definir metáfora como uma comparação implícita, em que não está presente a conjunção "como", neste último caso, em geral, verifica-se uma comparação. Além disso, o eufemismo tende a suavizar uma situação, como a morte de uma pessoa, que, em vez de ser retratada de forma direta, como em "a pessoa morreu", pode ser descrita como "a pessoa subiu aos céus", ou "foi dessa para melhor" ou algo semelhante... Ademais, a metonímia é presente, quando a ideia da "parte pelo todo" também o é, como em o autor pela obra, na marca pelo produto e ai vai...

Outrossim, encontrei esta outra definição para metáfora: " É trocar uma palavra por outra que gere alguma associação de ideais. Exemplos: "Ele era um banana"- nessa frase, "banana" pode ter sido utilizada para substituir  a palavra "fraco" ou "mole" ". E também outra: "Metáfora é uma figura de linguagem muito utilizada para fazer comparações por semelhança. É o uso de uma palavra com o significado de outra. É um tipo de comparação subjetiva, momentânea. Consiste no uso de uma palavra ou uma expressão em um sentido incomum, manifestando de maneira implícita uma relação de semelhança entre dois termos. "

Dessa forma:

Em "Este atleta é forte como um touro", há a presença de uma comparação.  

Em " Há histórias difíceis de engolir", presencia-se uma metáfora.

Em "Gosto de ler Mário Quintana", evidencia-se uma metonímia. - A pessoa não lê "Mário Quintana", mas sim o livro por ele escrito, o que evidencia a ideia da "parte pelo todo".

Em "O bonde passa cheio de pernas", nota-se uma metonímia. - "pernas" foi utilizada para indicar que, no bonde, há muitas pessoas, o que retoma àquela ideia da "parte pelo todo".

Em "O tempo é um fio bastante frágil", testemunha-se uma metáfora.

Em "Passe-me o durex, por favor!", há uma metonímia. - o "durex" é o nome da marca, que é utilizado para indicar o produto, mas este, em si, não é o "durex".

Em "Meu povo e meu poema crescem juntos como cresce no fruto a árvore nova.", há uma comparação (a presença da conjunção "como", como retratado, geralmente evidencia tal tipo de figura de linguagem).

Perguntas interessantes