Inglês, perguntado por carlosgameskt, 10 meses atrás

escreva as datas abaixo por extenso em ingles,em seu caderno,faça a inversão e abrevia-se 25/10/2014 07/12/1962 31/01/2027

Soluções para a tarefa

Respondido por ASTREAYLA
7

Resposta:

25/10/2014

- October, the Twenty-fifth, 2014

- October 25th, 2014

- 10/25/2014

07/12/1962

- December, the Seventh, 1962

- December 7th, 1962

- 12/07/1962

31/01/2027

- January, the Thirty-first, 2027

- January 31st, 2027

- 01/31/2027

Explicação:

Usemos como exemplo a seguinte data: 5 de setembro de 1998.

Veja como ela seria dita:

Inglês britânico: 5th September, 1998 ou 05/07/1998,

Inglês americano: September 5th, 1998 ou 07/05/1998.

Mas, como pronunciar essa data? Para isso, é importante entender que em inglês, os anos são falados de forma diferente que no português.

Para ficar bem fácil, lembre-se da seguinte regra: se o ano tiver 4 dígitos, divida-o no meio e leia as duas metades separadamente. Assim:

1985 = 19 (nineteen) / 85 (eighty-five),

1972 = 19 (nineteen) / 72 (seventy-two),

1953 = 19 (nineteen) / 53 (fifty-three).

Já a partir do ano 2000, essa regra não se aplica mais e você pode pronunciar o número normalmente:

2005 – two thousand five,

2011 – two thousand eleven,

2019 – two thousand nighteen.

Ok, agora já podemos voltar ao nosso exemplo e ver como pronunciar a data de 5 de setembro de 1998:

Inglês britânico: The fifth of September, nineteen ninety-eight,

Inglês americano: September fifth, nineteen ninety-eight.

1970s ou ‘70s (seventies) – década de 70 ou anos 70,

1980s ou ‘80s (eighties) – década de 80 ou anos 80,

1990s ou ‘90s (nineties) – década de 90 ou anos 90.

Deu para entender? Para ficar ainda mais fácil, vejamos várias frases com datas.

Ah! Lembre-se de que com datas específicas, sempre usamos a preposição ON, ok?

I was born on May 12th, 2000.

Eu nasci em 12 de maio de 2000.

Today is 7th September.

Hoje é 7 de setembro.

The grand opening is on 1st June.

A grande inauguração é em primeiro de junho.

How fortunate that the world did not end on Friday, December 21, 2012!

Que sorte que o mundo não acabou na sexta-feira, 21 de dezembro de 2012!

Monday, May 5, is my last day of work.

Segunda-feira, 5 de maio, é meu último dia de trabalho.

July 4, 1776, was an important day in American history.

4 de julho de 1776 foi um dia importante na história americana.

(Note que os americanos usam vírgula tanto antes como depois do ano quando ele é mencionado no meio de uma frase, sendo que isso nem sempre é necessário em português.)

The project will commence on 13 February 2018.

O projeto terá início em 13 de fevereiro de 2018.

Please come out on Saturday, April 15th, 2017, to show your support for the marathon runners.

Por favor venha no sábado, 15 de abril de 2017, para mostrar seu apoio aos corredores de maratona.

The meeting is scheduled for the 30th of March.

A reunião está agendada para 30 de março.

We have had tricks played on us on April 1.

Pregaram peças em nós em primeiro de abril.

We will hold elections for class president on Monday, January 14, 2008.

Nós realizaremos eleições para presidente de classe na segunda-feira, 14 de janeiro de 2008.

The Moon landing occurred in July 1969.

A aterrissagem na Lua ocorreu em julho de 1969.

He lived in that old house until February 5, 2006.

Ele morou naquela casa antiga até 5 de fevereiro de 2006.

The store closed its doors for good on Wednesday, October 15, 1958.

A loja fechou as portas de vez na quarta-feira, 15 de outubro de 1958.

The meeting scheduled for July 10, 2011, was canceled due to a hurricane watch.

A reunião agendada para 10 de julho de 2011 foi cancelada devido a um alerta de furacão.

Her arrival on 10 April 1988 was considered a turning point for the company.

A chegada dela em 10 de abril de 1988 foi considerada um momento crucial para a empresa.

In the ‘70s, the minuet was a popular dance style.

Nos anos 70, o minueto era um estilo de dança popular.

The 1980s and 1990s were decades of progress for working mothers.

Os anos 80 e 90 foram décadas de progresso para mães trabalhadoras.

In the early 1960s, a new class of celestial objects called quasars was identified.

No início dos anos 60, uma nova classe de objetos celestiais chamada quasares foi identificada.

The classic espadrille wedge, which first came on the scene in the late 1940s, is still practical and elegant.

A clássica sandália anabela espadrille, que surgiu no fim da década de 40, ainda é prática e elegante.

Perguntas interessantes