Escolha uma letra de música em inglês, identifique as frases que estejam
no presente simples e traduza-as.
Soluções para a tarefa
Resposta:
musica: look what you made me do
Explicação:
letra: I don't like your little games
eu não gosto dos seus joguinhos
Don't like your tilted stage
Não gosto desse seu palco inclinado
The role you made me play
Of the fool, no, I don't like you
De tola, não, eu não gosto de você
I don't like your perfect crime
Eu não gosto do seu crime perfeito
How you laugh when you lie
do jeito que você ri quando mente
You said the gun was mine
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
Não é legal, não, eu não gosto de você (oh!)
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Eu o marco uma vez, e aí marco duas, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don't like your kingdom keys
Eu não gosto das chaves do seu reino
They once belonged to me
You asked me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (what?)
The world moves on, another day, another drama, drama
O mundo gira, outro dia, outro drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
Mas não para mim, não para mim, tudo o que eu penso é no carma
And then the world moves on, but one thing's for sure
E então o mundo gira, mas uma coisa é certa
Maybe I got mine, but you'll all get yours
But I got smarter, I got harder in the nick of time (nick of time)
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time (I do it all the time)
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don't trust nobody and nobody trusts me
Eu não confio em ninguém e ninguém confia em mim
I'll be the actress starring in your bad dreams
Serei a atriz estrelando nos seus pesadelos
I don't trust nobody and nobody trusts me
Eu não confio em ninguém e ninguém confia em mim
I'll be the actress starring in your bad dreams
Serei a atriz estrelando nos seus pesadelos
I don't trust nobody and nobody trusts me
Eu não confio em ninguém e ninguém confia em mim
I'll be the actress starring in your bad dreams
Serei a atriz estrelando nos seus pesadelos
I don't trust nobody and nobody trusts me
Eu não confio em ninguém e ninguém confia em mim
I'll be the actress starring in your bad dreams
Serei a atriz estrelando nos seus pesadelos
(Look what you made me do)
(Look what you made me do)
I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now
Why?
Oh, 'cause she's dead! (Ohh!)
Sinto muito, a velha Taylor não pode atender o telefone agora
Por quê?
Oh, porque ela está morta! (Ohh!)
( está traduzido somente o que está em simple present, não traduzi o simple present e nem o present perfect)