(Enem/MEC) Leia o poema “A Rosa Doente”, de William Blake, na tradução de Augusto de Campos (1975). A respeito das imagens e dos recursos visuais e sonoros empregados pelo tradutor, aponte a alternativa incorreta:
a) A disposição gráfica dos versos e das palavras, formando uma espiral, retoma a principal figura enfocada pelo poema.
b) Nos versos Um verme pela treva / Voa invisivelmente. / O vento que uiva o leva / Ao velado veludo, a sonoridade das palavras simula a atividade dos agentes verme e vento.
c) O rebuscado desenho das letras selecionadas pelo tradutor quer dar a impressão de que o poema é uma espécie de receita médica, feita em caligrafia ininteligível.
d) A variação no tamanho das letras cria um efeito visual que reforça a ideia da gravidade da doença que afeta a Rosa.
e) A Rosa, no poema, pode ser interpretada como metáfora de pessoa vítima de uma paixão secreta.
Anexos:
Soluções para a tarefa
Respondido por
8
Alt:. C
Ao interpretar o poema, a gente pode observar que as letras vão diminuindo de tamanho rumo ao centro. Nota-se que essas letras vão até o âmago da rosa ( parte mais profunda ), o que conota a ideia de uma doença incurável. A única alternativa que esta bem diferente do sentido do poema, no geral, é a C. O texto não dá nenhuma dica, ou pista mostrando que há uma relação entre o formato do desenho das letras com caligrafia incompreensível.
Ao interpretar o poema, a gente pode observar que as letras vão diminuindo de tamanho rumo ao centro. Nota-se que essas letras vão até o âmago da rosa ( parte mais profunda ), o que conota a ideia de uma doença incurável. A única alternativa que esta bem diferente do sentido do poema, no geral, é a C. O texto não dá nenhuma dica, ou pista mostrando que há uma relação entre o formato do desenho das letras com caligrafia incompreensível.
Perguntas interessantes
Matemática,
9 meses atrás
Química,
9 meses atrás
Artes,
9 meses atrás
Direito,
1 ano atrás
Filosofia,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás