Encontre 10 combinações ( collocations) de palavras com o
verbo principal “Do” e traduza-ad
Soluções para a tarefa
⇒⇒ Collocations with ''do''
Do the laundry (lavar roupa)
I use to do the laundry on Mondays.
Eu costumo lavar roupa às segundas.
Do the homework (fazer a lição de casa)
My son always does the homework in the afternoon.
Meu filho sempre faz a lição de casa à tarde.
Do the dishes (lavar a louça)
Can you please do the dishes, Helen?
Você pode, por favor, lavar a louça, Helen?
Do (someone) a favour (fazer um favor a alguém)
Susan, can you do me a favor?
Susan, você pode me fazer um favor?
Do your/my nails (fazer as unhas)
I don’t have time to do my nails.
Eu não tenho tempo de fazer as (minhas) unhas.
Do (the) housework (fazer o serviço doméstico/ faxina)
I don't like doing housework.
Eu não gosto de faxinar a casa.
Do the shopping (fazer as compras)
John, are you going to do the shopping tonight?
John, você vai às compras à noite?
Do a good job (fazer um bom trabalho)
My sister does a good job planning parties.
Minha irmã faz um bom trabalho planejando festas.
Do a course (fazer um curso)
David wants to do a course in History.
David quer fazer um curso de História.
Do everything (fazer tudo)
Peter can’t do everything by himself. He will need some help.
Peter não consegue fazer tudo sozinho. Ele precisará de ajuda.
⇒⇒ Collocations >>> é um fenômeno que acontece em todos os idiomas, onde uma ou mais palavras se combinam de forma natural.
Vamos pensar em uma palavra em português >> ''cabelo''
Agora, vamos pensar em todas as palavras que combinam com a palavra ''cabelo''
cabelo curto >> short hair
cabelo longo >> long hair
cabelo encaracolado >> curly hair
cabelo loiro >> blonde hair
cortar o cabelo >> cut the hair ????? NO
Mas como dizer ''cortar o cabelo''?
Bem, se você quer dizer que você mesmo vai cortar o seu cabelo, então pode dizer ''cut the hair''. Mas se você vai ao cabeleireiro, então o jeito correto de dizer é ''have a hair cut''. Viu como são duas formas diferentes de dizer ''cortar o cabelo''?
Aí que entra a habilidade de saber combinar as palavras corretamente, ou seja, as ''collocations''.
Outro exemplo com a palavra ''carro''.
carro velho >>> old car
carro vermelho >> red car
dirigir um carro >> drive a car
carro-forte >>> strong car ????????? NO
carro zero quilômetro >> zero kilometer car ?????? NO
E como se fala ''carro zero quilômetro" e ''carro-forte''?
A forma correta é ''brand new car'' e ''armored car''
Learn more
brainly.com.br/tarefa/38925734