Espanhol, perguntado por luizwargamer3487, 10 meses atrás

En el texto, la palabra "apenas" que en dos veces aparece subrayada puede ser sustituida, sin alterar el significado de las frases, por: a) casi no. b) a veces. c) únicamente. d) en todo caso. e) siempre y cuando.

#UFPR
#VESTIBULAR

Anexos:

Soluções para a tarefa

Respondido por thaissacordeiro
0

A alternativa correta é a letra A: casi no.

A palavra "apenas" tem o mesmo sentido de "casi no" pois é classificado como um advérbio de negação em espanhol.

Por isso é usado em situações em que pode ser substituído por "quase não" ou "dificilmente".

Destaca-se que "apenas" também é usado como um advérbio de quantidade, algo que também ocorre no português.

Apenas no sentido de quantidade em espanhol é substituído por "únicamente", "escasamente" e "solamente".

Abraços!

Perguntas interessantes