Em seu texto, Signorini (2002) trata da problemática da “língua nacional” que reduz, segundo a autora, a inerente variação e mudança da língua ao seu controle com vistas à sua padronização ou regularização.
Segundo a autora, nos projetos de construção ou consolidação da nação e da nacionalidade, colocados em prática desde a Revolução Francesa e a criação dos estados-nação, há uma ideia subjacente de necessária unidade entre uma nação, uma comunidade e uma língua. No caso de nações multiétnicas e multilíngues, essa língua quase sempre não corresponde à _______________ de uma das etnias locais. Trata-se, portanto, de um ideal monolíngue a partir do qual se define uma língua ____________ que passa por processos de __________________ inicialmente e por processos de reprodução e divulgação, em um segundo momento. Nesse sentido, são colocadas em prática políticas linguísticas ____________ para consolidar esse ideal monolíngue.
Assinale a alternativa que preenche corretamente as lacunas do texto.
Escolha uma:
a.
língua nacional – materna – dialetação – in vivo.
b.
língua materna – nacional – padronização – in vitro.
c.
língua materna – materna – padronização – in vitro.
d.
língua nacional – oficial – dialetação – in vivo.
e.
língua oficial – oficial – oficialização – in vivo. Incorreto
Soluções para a tarefa
Respondido por
17
língua materna – nacional – padronização – in vitro. Correto
Perguntas interessantes