em que linguas os textos da biblia foram escritos do novo e do velho testamento? por quais livros eles sao compostos e quando foi impresa a primeira biblia
Soluções para a tarefa
Septuaginta é o nome dado a antiga tradução grega do Antigo Testamento hebraico. O termo é derivado do latim septuaginta ("70", daí, o habitual abreviatura LXX), que se refere ao 70 (ou 72) tradutores que foram uma vez que se acredita terem sido nomeados pelo sumo sacerdote judeu do tempo para renderizar Bíblia hebraica para o grego, a mando do imperador helenística de Ptolomeu II.
A lenda dos 70 tradutores contém um elemento de verdade, pois a Torá (os cinco livros de Moisés, Gênesis a Deuteronômio) provavelmente havia sido traduzido para o grego por 3 º século aC para servir as necessidades dos judeus de língua grega fora da Palestina que estavam já não é capaz de ler as Sagradas Escrituras no original hebraico. A tradução dos livros remanescentes do Antigo Testamento hebraico, o que além de livros e partes de livros (os apócrifos), ea produção final do Antigo Testamento grego como a Bíblia da forma primitiva igreja cristã uma história muito complicada. Porque a Septuaginta, ao invés do texto hebraico, se tornou a Bíblia da igreja primitiva, outras traduções judaicas da Bíblia hebraica para o grego foi feita por volta do século 3, estes são só existem em fragmentos, e sua história é ainda mais obscura do que da Septuaginta.