Inglês, perguntado por joaopaulorochetacava, 10 meses atrás

Does English Have to Be the Dominant Language of Science?In the world of science, where English journals are seen as more prestigious, authors of alternate native tongues draft manuscripts in English, and afterward frequently translate these works back into their home country’s language for publication in smaller regional journals or conference proceedings. The art of language-hopping is not a carefully selected device to produce a creative effect, it is a necessary procedure used to achieve readership recognition from colleagues and the scientific community at large.A non-native English-speaking scientist must force his/her natural words into a rigidly structured alternate lexicon, and this process inherently changes the way science is recorded. We express science not only through words, jointed by the nuts and bolts of conjunctions and conjugations, but in the points we emphasize, the form of the storyline we tell, the way we view and perceive communication.Adaptado de SHUM, Greta; PICO, Tamara. Does English Have to Be the Dominant Language of Science? Disponível em: . Acesso em: 04 jul. 2018. According to the text, answer T for TRUE or F for FALSE. ( ) English written journals are considered more prestigious. ( ) Language-hopping means going from one language to another. ( ) Writing in English is more precise than writing in other languages. ( ) Writing in a non-native language can change the way something is recorded. The correct TRUE or False sequence is: *
1 ponto
T –T – F – T
F – T – F – T
F – F – T –T
T – T – F – F

Soluções para a tarefa

Respondido por rcezare
5

Resposta:

T –T – F – T

Respondido por stefaniadacotasousa
5

Resposta:

T -T -F -T

espero ter ajudado tenha um ótimo dia

Perguntas interessantes