DO YOU WANT TO KNOW A SECRET?John Lennon & Paul McCartney Recorded 11 February 1963Given away simultaneously to fellow Brian Epstein protégé Billy J.Kramer (for a hit single), and to George Harrinson (for this LP), “Do You Want To Know A Secret?” was a Lennon composition - inspired by a line he remembered from a Disney song that his mother used to sing. “I thought it would be a good vehicle for George because it only had three notesand he wasn’t the best singer in the world,” Lennon explained_____( I )___in later years.Questão n° 14The word that properly fills in blank I in the text isa)charitable.b)chariting.c)charitingly.d)charitably.e)charitily.
Anexos:
Soluções para a tarefa
Respondido por
0
Todas as alternativas se referem a palavra "charity", que significa caridade. Analisando o texto, ele diz que "Lennon explicou ___ anos depois". Logo, para aplicarmos a palavra caridade nesse trecho, devemos utilizar o termo "carinhosamente" e, dessa forma, a frase fica "Lennon explicou carinhosamente anos depois". A maneira correta de traduzir a palavra carinhosamente para o inglês é "charitably", por se tratar de um advérbio. Portanto, a alternativa que deve ser assinalada é a letra D.
Perguntas interessantes
Português,
9 meses atrás
Ed. Física,
9 meses atrás
História,
9 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás
Inglês,
1 ano atrás
Química,
1 ano atrás
Saúde,
1 ano atrás