discurso direto e indireto ingles? dúvido me ajudar :) por favor...
Soluções para a tarefa
Existem ainda outras modificações feitas em algumas palavras quando se passa a frase do discurso direto para o indireto. Confira:
Direct speechIndirect speechTodayThat dayYesterdayThe day beforeLast nightThe night beforeNowThenHereThereTomorrowThe next dayThisThat (quando em expressão de tempo)This, thatThe (quando adjetivos)This, theseIt, them (quando pronomes)Direct SpeechIndirect SpeechCanCouldMayMightMustHad toShouldShouldOughtOughtQuando estamos relatando uma ordem, deve-se usar o infinitivo:Direct speech
He said: “Close the window” (Ele me disse: “feche a janela”
Indirect speechHe told me to close the window (Ele me disse para fechar a janela)
No caso de perguntas, deve-se colocar a frase no afirmativo:
Direct speechHe said: “ Is Mary here?” ( Mary está aqui?)
Indirect speechHe asked if Mary was there. (Ele perguntou se a Mary estava lá)
Quando é feita uma sugestão:– O verbo usado para introduzir o discurso indireto é to suggest.
– A forma let’s é alterada para we should.
Direct speechHe said: “Let’s take her to the park” (Ele disse: Vamos leva-la ao parque)
Indirect speechHe suggested that we should take her to the park. (Ele sugeriu que a levássemos ao parque).
Said and ToldAmbos os termos do tópico, “said” e “told”, significam “disse”, mas devem ser usados em situações diferentes. Quando não mencionamos na frase com quem está se falando, deve-se usar o “said”, enquanto o “told” deve ser usado sempre que houver menção à quem fala. Por exemplo: “He said to her” e “Bob told Mary”.O discurso direto e indireto são usados para relatar o que alguém disse. Vamos conhecer como são em inglês o direct speech e o…discurso direto e indireto são usados para relatar o que alguém disse. Vamos conhecer como são em inglês o direct speech e o indirect speech.Direct speechNo discurso direto, repete-se ao pé da letra o que a pessoa disse, e consiste em períodos simples.
Por exemplo, “Kitty said, I’m very happy” que significa “Kitty disse, eu estou muito feliz.
Indirect speechNesse caso, também chamado de reported speech, o relato é feito com as palavras de quem está contando o que a pessoa disse. É usado o período composto:
Por exemplo, “Kitty said that she was very happy”, que significa “Kitty disse que estava muito feliz”. Deu para entender a diferença?
Na forma indireta, é necessário realizar uma mudança no tempo verbal, no advérbio e, em algumas vezes, até mesmo no pronome. Confira na tabela a seguir as mudanças mais comuns.