Espanhol, perguntado por lucas387055, 10 meses atrás

DESCRIBE LA DIFERENCIA ENTRE AUN/AÚN Y MUY/MUCHO. TIENES QUE HACER
CUATRO FRASES CON ELLOS?​

Soluções para a tarefa

Respondido por renatoaugustobh
1

¡Hola!

Aun corresponde, en portugués, a "mesmo; inclusive; sequer".

Ejemplos:

  • No aprobó el exámen. Ni aun estudió. (Não passou na prova. Nem sequer estudou.)
  • Las fotos están muy bonitas, aun con una cámara antigua. (As fotos estão muito bonitas, mesmo com uma câmera antiga.)
  • Mi abuelita no escucha bien, aun hablando alto. (Minha avozinha não escuta bem, mesmo falando alto.)
  • El trabajo esclavo siempre ha existido, aun hoy en día. (O trabalho escravo sempre existiu, inclusive hoje em dia.)
  • Ni aun de este modo ganaron. (Nem sequer desse modo ganharam.)

Aún corresponde, en portugués, a "ainda; pelo menos".

Ejemplos:

  • Las hogueras no se han apagado aún. (As fogueiras ainda não se apagaram.)
  • Llevo meses viviendo aquí y aún no conozco a los vecinos. (Levo meses vivendo aqui e ainda não conheço os vizinhos.)
  • Paula aún guarda las esperanzas de que Lucas regrese. (Paula ainda guarda as esperanças de que Lucas volte.)
  • Aún tengo esos juguetes guardados en mi casa. (Pelo menos tenho estes jogos guardados em minha casa.)
  • ¿Aún no quieres venir a jugar? (Pelo menos não quer vir jogar?)

¡Abrazos!

Perguntas interessantes