Português, perguntado por forcsk12, 1 ano atrás

DESAFIO Signos estão em toda parte. Eles representam quaisquer elementos que têm algum significado específico na nossa cultura. Na língua, esses elementos existem sob a forma de signos linguísticos. Uma característica fundamental do signo linguístico é que ele é arbitrário – ou seja, o vínculo das palavras com os seus significados não emerge de qualquer ligação natural entre eles. Por exemplo, o fato de o conceito de cachorro receber, em português, o nome de “cachorro” é casual: em outras línguas e dialetos ele recebe outros nomes, como dog, em inglês, e perro, em espanhol. Um mesmo conceito pode receber nomes diferentes, também, dentro de uma mesma língua. a) Você consegue identificar nomes diferentes, em português, que são utilizados para designar os objetos abaixo? b) Você sabe em que regiões do Brasil esses nomes são utilizados? c) Como você explicaria a existência de diferentes nomes para um mesmo conceito? Escreva sua resposta no campo abaixo:

Soluções para a tarefa

Respondido por thaissacordeiro
3

cão, cadela, cachorra.

No Brasil existem diferentes nomes para falar dos cachorros. Alguns falam cachorra, outros falam cadela. A quem fale somente cão.

Muitas pessoas gostam de usar diminutivos como cãozinho, por exemplo.

O uso de diferentes nomes para um mesmo conceito depende da região na qual a pessoa vive. Isso é uma questão cultural e envolve diferentes fatores.

Quando uma região recebeu a influência de muitos estrangeiros, por exemplo, é comum que falem dog, etc.

Abraços!


zains7199: me ajuda na minha última pergunta por favor!!!! :(
Respondido por patyserraty
1

Resposta:

a) A fruta cítrica de cor alaranjada é chamada de “mexerica”, “bergamota” ou, mais comumente, “tangerina”. Já a raiz amarronzada de casca rugosa é conhecida, pela maioria dos brasileiros, pelo nome de “mandioca”, porém também recebe os nomes de “aipim” e “macaxeira”.

b) Mexerica: região Sudeste do Brasil, sobretudo nos Estados de São Paulo e Minas Gerais. Bergamota: região Sul do Brasil, em função, especificamente, da influência da língua italiana. Aipim: região Sul do país.

Macaxeira: regiões Norte e Nordeste.

c) A variação de nomes para um mesmo conceito é consequência de diferenças culturais e, principalmente, linguísticas que caracterizam os falantes de uma determinada região geográfica. A essas diferenças, portanto, damos o nome de regionalismos.Explicação:

Perguntas interessantes